तां शक्तिं वञ्चयामास महेन्द्रो लघुविक्रमः । जघान स बलिं यत्नाद्दैत्येंद्रं परमेण हि
tāṃ śaktiṃ vañcayāmāsa mahendro laghuvikramaḥ | jaghāna sa baliṃ yatnāddaityeṃdraṃ parameṇa hi
Mahendra, prompt dans sa vaillance, évita cette lance. Puis, d’un effort résolu, il abattit Bali, seigneur des Daityas, d’un coup suprême.
Lomaśa (contextual narrator)
Scene: Indra sidesteps the incoming spear with swift movement; immediately he delivers a powerful, ‘supreme’ strike against Bali, shifting the battle’s momentum.
Skill joined with resolve (yatna) brings success; in Purāṇic dharma, righteous leadership must act decisively against chaos.
No specific tīrtha is mentioned; the verse continues the Kedārakhaṇḍa battle account.
None.