बलिना सह देवेन्द्रो युयुधेऽद्भुतविक्रमः । शक्त्या जघान देवेंद्रं वैरोचनिरमर्षणः
balinā saha devendro yuyudhe'dbhutavikramaḥ | śaktyā jaghāna deveṃdraṃ vairocaniramarṣaṇaḥ
Indra, roi des devas, au courage merveilleux, combattit Bali. Alors Virocani (Bali), d’une colère insoutenable, frappa Indra d’une lance.
Lomaśa (contextual narrator)
Scene: Indra, radiant and armored, clashes with Bali; Bali (Virocani) hurls a spear with furious force, the weapon streaking like lightning toward the king of gods.
Even the king of gods faces reversals; pride and power are unstable, while dharma and divine support remain decisive.
No tīrtha is named in this verse; it is part of the Kedārakhaṇḍa battle narration.
None.