शरधारान्वितं सर्वं बभूव परमाद्भुतम् । ततश्च टचटाशब्दा बभूवुश्च दिशोदश
śaradhārānvitaṃ sarvaṃ babhūva paramādbhutam | tataśca ṭacaṭāśabdā babhūvuśca diśodaśa
Tout devint vraiment prodigieux, rempli de torrents de flèches ; puis, dans les dix directions, s’élevèrent les cliquetis « ṭacaṭā ».
Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)
Tirtha: Kedāra-kṣetra
Type: kshetra
Scene: The sky becomes a lattice of arrow-torrents; across all ten directions, the battlefield resounds with sharp clattering ‘ṭacaṭā’ as missiles strike armor and chariots.
Even overwhelming conflict unfolds under cosmic order; the Purāṇa frames war as a stage where dharma and adharma become visible.
The broader setting is Kedāra (Kedārakhaṇḍa), though this verse itself focuses on the battle scene rather than a direct tīrtha-phala.
None in this verse.