Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 62

ततस्तथाविधान्दृष्ट्वा दैत्यांस्तान्मोहमाश्रितान् । तदा राहुश्च केतुश्च द्वावेतौ दैत्यपुंगवौ

tatastathāvidhāndṛṣṭvā daityāṃstānmohamāśritān | tadā rāhuśca ketuśca dvāvetau daityapuṃgavau

Alors, voyant ces Daitya tombés dans une telle illusion, surgirent Rāhu et Ketu, ces deux éminents parmi les Daitya.

ततःthen
ततः:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय (ततः=then/from that; क्रियाविशेषण)
तथाविधान्such (of that kind)
तथाविधान्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootतथा (अव्यय) + विध (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; कर्मधारय (तथा-विदाः)
दृष्ट्वाhaving seen
दृष्ट्वा:
Kriyā (Gerund/पूर्वक्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formकृदन्त (क्त्वा/absolutive), अव्ययभाव; पूर्वकालिक क्रिया
दैत्यान्the Daityas
दैत्यान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
तान्those
तान्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन
मोहम्delusion
मोहम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootमोह (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
आश्रितान्having resorted to
आश्रितान्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootआ-श्रि (धातु)
Formकृदन्त (क्त/PPP), पुल्लिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), बहुवचन; विशेषण
तदाat that time
तदा:
Kriyāviśeṣaṇa (Adverbial modifier/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootतदा (अव्यय)
Formअव्यय (कालवाचक/adverb of time)
राहुःRāhu
राहुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootराहु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक/conjunction)
केतुःKetu
केतुः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकेतु (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय (समुच्चयबोधक/conjunction)
द्वौtwo
द्वौ:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि (संख्या-प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; संख्यावाचक
एतौthese two
एतौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम, पुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन
दैत्यपुङ्गवौthe foremost of the Daityas
दैत्यपुङ्गवौ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक) + पुङ्गव (प्रातिपदिक)
Formपुल्लिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), द्विवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (दैत्यानां पुङ्गवौ)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating

Tirtha: Kedāra-kṣetra

Type: kshetra

Scene: The camera shifts to the daitya side: Rāhu and Ketu, formidable and intent, rise as the daityas sit in delusion—an ominous calm before deception.

D
Daityas
R
Rāhu
K
Ketu

FAQs

Moha (delusion) blinds communities and leaders; from such confusion, disruptive forces quickly emerge.

No tīrtha is named in this verse; it advances the Kedārakhaṇḍa mythic sequence.

None; it introduces Rāhu and Ketu within the unfolding narrative.