Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 2

उदधेर्मथ्यमानाच्च निर्गतः सुमहायशाः । धन्वंतरिरिति ख्यातो युवा मृत्युञ्जयः परः

udadhermathyamānācca nirgataḥ sumahāyaśāḥ | dhanvaṃtaririti khyāto yuvā mṛtyuñjayaḥ paraḥ

Et tandis que l’océan était baratté, apparut un être d’une très grande renommée—connu sous le nom de Dhanvantari—jeune, suprême, et vainqueur de la mort.

उदधेःof the ocean
उदधेः:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootउदधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), एकवचन
मथ्यमानात्from (it) being churned
मथ्यमानात्:
Apadana (Ablative source/अपादान)
TypeAdjective
Rootमथ् (धातु) → मथ्यमान (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formवर्तमानकाले कर्मणि/आत्मनेपद-प्रयोगः, शतृ/शानच्-प्रत्ययान्त (present passive/ātmanepada participle), पञ्चमी (5th/Ablative), एकवचन; नपुंसकलिङ्ग/पुंलिङ्ग-समासानुसार (here ablative singular)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
निर्गतःemerged
निर्गतः:
Kriya (Predicate action/क्रिया)
TypeVerb
Rootनि√गम् (धातु) → निर्गत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृत् (क्त-प्रत्ययान्त past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; क्रियाविशेषणवत्/विधेय-रूपेण
सुमहायशाःof very great fame
सुमहायशाः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootसु- + महा + यशस् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषणम्
धन्वंतरिःDhanvantari
धन्वंतरिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधन्वन्तरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotation marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formउद्धरण/इत्यर्थक-अव्यय (quotative particle)
ख्यातःwas known (as)
ख्यातः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√ख्या (धातु) → ख्यात (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृत् (क्त-प्रत्ययान्त past participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विधेय-रूपेण
युवाa youth
युवा:
Karta (Subject apposition/कर्तृसम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुवन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
मृत्युञ्जयःthe conqueror of death
मृत्युञ्जयः:
Karta (Subject apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootमृत्यु + जि (धातु/प्रातिपदिक-निर्माण) → मृत्युञ्जय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; (मृत्युम् जयति इति)
परःsupreme
परः:
Karta (Subject qualifier/कर्तृविशेषण)
TypeAdjective
Rootपर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषणम्

Lomaśa (continuing narration)

Scene: From the churning ocean, Dhanvantari rises youthful and radiant, embodying the divine physician, the amṛta-bearer, as devas look on in astonishment.

D
Dhanvantari
O
Ocean (Samudra)
A
Amṛta (implied)

FAQs

From disciplined effort and cosmic churning arises healing grace—Dhanvantari symbolizes divine medicine and the overcoming of mortality through dharma-aligned well-being.

No single tīrtha is named in this line; it is a mythic episode embedded within Kedārakhaṇḍa’s sacred narrative setting.

None directly; the verse highlights Dhanvantari’s manifestation, often associated in practice with prayers for health and longevity.