क्षीराब्धिं मथ्यमानं तु दृष्ट्वा चंद्रो मुदान्वितः । क्षीराब्धिरपि चंद्रं च दृष्ट्वा सोऽप्युत्सुकोऽभवत्
kṣīrābdhiṃ mathyamānaṃ tu dṛṣṭvā caṃdro mudānvitaḥ | kṣīrābdhirapi caṃdraṃ ca dṛṣṭvā so'pyutsuko'bhavat
Voyant l’Océan de Lait en train d’être baratté, Candra fut rempli de joie; et l’Océan de Lait aussi, voyant Candra, devint tout autant empressé.
Sūta (Lomaharṣaṇa)
Listener: Dvāija-śreṣṭhas (addressed as ‘O best of twice-born’)
Scene: The Ocean of Milk being churned; Candra, radiant and youthful, beholds the churning and rejoices; the ocean itself seems to ‘look back’ with eager waves, suggesting mutual auspicious recognition.
When dharmic effort (the churning) is underway, auspicious powers naturally arise and mutually support the cosmic work.
The narrative sits within Kedārakhaṇḍa’s Kedāra-māhātmya framework, though the verse itself describes the cosmic Milk-Ocean.
None; it is a mythic description connected to the emergence of auspiciousness.