समाधिमगमन्सर्वेऽप्येकाग्रमनसस्तदा । तत्त्वज्ञानेन निर्हृत्य कामक्रोदादिकान्द्विजाः
samādhimagamansarve'pyekāgramanasastadā | tattvajñānena nirhṛtya kāmakrodādikāndvijāḥ
Alors tous entrèrent en samādhi, l’esprit fixé en un seul point ; et, par la connaissance du Réel, ils rejetèrent désir, colère et le reste — ô deux-fois-né.
Narrator (addressing ‘dvijāḥ’—the sages/a brāhmaṇa audience)
Tirtha: Kedāra / Kedāranātha
Type: kshetra
Listener: dvija (addressed as ‘O twice-born’)
Scene: Devas and sages seated in yogic posture on kusa grass, eyes half-closed, breath steady; a subtle radiance indicates samādhi; dark smoke-like forms of kāma and krodha dissipate as light of tattva-jñāna arises.
Real worship begins with inner purification—stilling the mind and uprooting passion and anger through right knowledge.
Kedāra-kṣetra, where contemplation and devotion culminate in the vision of Śiva’s Liṅga.
A yogic prescription: cultivate one-pointed samādhi and remove inner enemies (kāma, krodha, etc.) through tattva-jñāna.