नानारूपं कथं जातं सुरासुरविलक्षणम् । विचित्रं मोहजननं त्रिभिर्द्देवैश्च लक्षितम्
nānārūpaṃ kathaṃ jātaṃ surāsuravilakṣaṇam | vicitraṃ mohajananaṃ tribhirddevaiśca lakṣitam
Comment cet univers aux formes multiples est-il né—si distinct dans ses manifestations parmi les dieux et les asuras—merveilleux et pourtant cause d’illusion, et marqué comme triple par les trois divinités ?
Gaṇeśa (addressing Śiva, inferred from vṛṣabhadhvaja in the immediate context)
Tirtha: Kedāra/Kedāranātha
Type: kshetra
Scene: A questioning scene where the manifold universe is depicted as a branching tree of forms—devas and asuras—overseen by a triadic cosmic principle; the question itself is foregrounded.
The world’s diversity is wondrous yet deluding; it is to be understood through the threefold framework that governs manifestation.
The broader setting is Kedārakhaṇḍa (Kedāra/Kedarnath region), though this verse itself is philosophical rather than descriptive of a single tirtha.
None in this verse; it raises a doctrinal question about creation and delusion.