Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 15

प्राकारकर्णनामासावुलूकः शिवपर्वते । स ज्ञास्यति महीपालमिंद्रद्युम्नं न संशयः

prākārakarṇanāmāsāvulūkaḥ śivaparvate | sa jñāsyati mahīpālamiṃdradyumnaṃ na saṃśayaḥ

Sur la montagne de Śiva se trouve un hibou nommé Prākārakarṇa. Il reconnaîtra et désignera le roi Indradyumna ; il n’y a là aucun doute.

prākārakarṇa-nāmānamed Prākārakarṇa
prākārakarṇa-nāmā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootprākāra (प्रातिपदिक) + karṇa (प्रातिपदिक) + nāman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; बहुव्रीहिः (यस्य नाम प्राकारकर्णः)
āsauthat (person)
āsau:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootadas (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन; दूरवाचक सर्वनाम
ulūkaḥowl
ulūkaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootulūka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
śiva-parvateon Śiva’s mountain
śiva-parvate:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootśiva (प्रातिपदिक) + parvata (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (śivasya parvataḥ)
saḥhe
saḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन
jñāsyatiwill know/recognize
jñāsyati:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootjñā (धातु)
Formलृट्-लकार (भविष्यत्काल), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपद
mahīpālamthe king (protector of the earth)
mahīpālam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootmahī (प्रातिपदिक) + pāla (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुषः (mahīyāḥ pālaḥ)
iṃdradyumnamIndradyumna
iṃdradyumnam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootiṃdradyumna (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2), एकवचन; नाम (proper name)
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय; निषेध (negation particle)
saṃśayaḥdoubt
saṃśayaḥ:
Karta (Predicate nominal/विधेय)
TypeNoun
Rootsaṃśaya (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1), एकवचन

Nāḍījaṃgha (contextual, continuing speech; inferred)

Tirtha: Śiva-parvata (unnamed specific peak within the narrative)

Type: peak

Scene: On a rugged Shaiva mountain, an owl named Prākārakarṇa perches on a stone parapet or cliff-edge, eyes luminous; below, seekers look upward as the owl indicates the whereabouts of King Indradyumna.

P
Prākārakarṇa
Ś
Śivaparvata
I
Indradyumna

FAQs

In sacred landscapes, guidance arises through unexpected beings; divine purpose arranges right knowledge at the right place.

Śivaparvata (Śiva’s mountain) is referenced as a sacred locale associated with Śiva’s presence.

None.