Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 54

ततः संस्थापितं लिंगं प्राग्जन्म स्मरता मया । ततः प्रभृति लिंगानि घृतेनाच्छादयाम्यहम्

tataḥ saṃsthāpitaṃ liṃgaṃ prāgjanma smaratā mayā | tataḥ prabhṛti liṃgāni ghṛtenācchādayāmyaham

Ainsi, me souvenant de ma naissance antérieure, j’établis le liṅga; et depuis lors je recouvre les liṅgas de ghee en offrande de culte.

ततःthen/thereupon
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/अनन्तरार्थक (thereupon/from that)
संस्थापितम्installed
संस्थापितम्:
Karma (Object predicate/कर्म-विधेय)
TypeVerb
Rootसम्-स्था (धातु) → संस्थापित (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त); नपुंसकलिङ्ग; प्रथमा/द्वितीया एकवचन; ‘लिङ्गम्’ इति विधेय-विशेषण (set up/installed)
लिङ्गम्the liṅga
लिङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); एकवचन
प्राग्जन्मin a former birth
प्राग्जन्म:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्राक् (अव्यय) + जन्मन् (प्रातिपदिक)
Formअव्ययीभाव-समास (प्राक् + जन्म); अव्यय; कालवाचक (formerly/before birth i.e., in a previous birth)
स्मरताby (me) remembering
स्मरता:
Karana (Instrument/Agentive means/करण)
TypeVerb
Rootस्मृ (धातु) → स्मरत् (कृदन्त)
Formवर्तमानकृदन्त (शतृ); पुंलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन; ‘मया’ इत्यस्य विशेषण (by me, remembering)
मयाby me
मया:
Karana (Agent in passive sense/करण)
TypeNoun
Rootअस्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन
ततःthereafter
ततः:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootततः (अव्यय)
Formअव्यय; अनन्तरार्थक (thereafter)
प्रभृतिfrom then on
प्रभृति:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootप्रभृति (अव्यय)
Formअव्यय; आरम्भबोधक (from that time onward)
लिङ्गानिliṅgas
लिङ्गानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootलिङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; द्वितीया (2nd/Accusative); बहुवचन
घृतेनwith ghee
घृतेन:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootघृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग; तृतीया (3rd/Instrumental); एकवचन
आच्छादयामिI cover
आच्छादयामि:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootआ-छद् (धातु)
Formलट् (Present); उत्तमपुरुष (1st person); एकवचन; परस्मैपद
अहम्I
अहम्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअहम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formसर्वनाम; प्रथमा; एकवचन

Unspecified narrator (first-person devotee)

Type: temple

Listener: Not specified

Scene: A king/devotee installs a Śiva-liṅga with ritual vessels; thereafter he repeatedly anoints and covers multiple liṅgas with ghee, creating a shining sanctum.

Ś
Śiva-liṅga
G
Ghṛta (ghee)

FAQs

Remembered grace becomes disciplined practice: past merit inspires steady, lifelong (and multi-life) worship.

No named tīrtha appears in this verse; the focus is on liṅga installation and devotional observance.

Liṅga-pratiṣṭhā (establishing a liṅga) and ghṛta-ācchādana—covering/adorning the liṅga with ghee as worship.