घृतकंबलमाहात्म्यान्मकरस्थे दिवाकरे । अपि बाल्यादवज्ञानात्संयोगाद्घृतलिंगयोः
ghṛtakaṃbalamāhātmyānmakarasthe divākare | api bālyādavajñānātsaṃyogādghṛtaliṃgayoḥ
Par la grandeur du ‘ghṛta-kambala’ (le culte qui recouvre le liṅga de ghee), lorsque le Soleil était en Makara (Capricorne), même par inadvertance enfantine, par le seul contact du ghee et du liṅga…
Unspecified narrator (continuing explanation)
Tirtha: Ghṛta-kambala (rite/observance associated with liṅga)
Type: kshetra
Listener: Not specified (likely a sage/assembly within Purāṇic dialogue)
Scene: A child innocently smearing or touching ghee to a Śiva-liṅga as the Sun enters Makara; priests and lamps nearby; the liṅga gleams with a soft golden sheen from ghee.
The māhātmya principle: sacred times (Makara season) and sacred objects (liṅga) magnify spiritual merit even when devotion is imperfect.
The verse emphasizes a time-based māhātmya (Makara period) rather than naming a particular pilgrimage site.
Association of ghṛta (ghee) with the Śiva-liṅga—foreshadowing the practice of covering/worshiping the liṅga with ghee (ghṛtakambala).