पितृपैतामहं प्राप्य राज्यं शक्त्यनुरूपतः । ततः प्रसन्नो भगवान्पार्वतीपतिराह माम्
pitṛpaitāmahaṃ prāpya rājyaṃ śaktyanurūpataḥ | tataḥ prasanno bhagavānpārvatīpatirāha mām
Ayant obtenu le royaume paternel et ancestral selon ma capacité, alors le Seigneur Bienheureux—l’Époux de Pārvatī—satisfait, me parla.
Unspecified narrator (first-person)
Listener: Not specified
Scene: A crowned king seated in court, then a shift to a sacred vision: Śiva as Pārvatīpati appears, serene yet majestic, about to speak a boon.
Devotion supports dharmic prosperity; rightful power becomes a setting for divine instruction and grace.
No specific tīrtha is named in this verse; it transitions to a direct encounter with Śiva.
None explicitly; it frames the fruit (prasāda) of prior worship.