Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 96

विलक्षश्चाभवद्भीमो निश्वासांश्चाप्यमुंचत । तं ततः केशवः स्वामी समादाय करे दृढे

vilakṣaścābhavadbhīmo niśvāsāṃścāpyamuṃcata | taṃ tataḥ keśavaḥ svāmī samādāya kare dṛḍhe

Bhīma fut saisi de trouble et poussa de lourds soupirs. Alors le Seigneur Keśava le prit fermement par la main.

vilakṣaḥconfused/embarrassed
vilakṣaḥ:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvilakṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (bhīmaḥ)
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
abhavatbecame
abhavat:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√bhū भू (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; परस्मैपद
bhīmaḥBhīma
bhīmaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbhīma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
niśvāsānbreaths/sighs
niśvāsān:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootniśvāsa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), बहुवचन
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-बोधक अव्यय
apialso
api:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय; "also"
amuñcatareleased/let out
amuñcata:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roota- (अङ्गविकरण) + √muc मुच् (धातु)
Formलङ् (Imperfect), प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन; आत्मनेपद
tamhim
tam:
Karman (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन; सर्वनाम
tataḥthen
tataḥ:
Apadana (Source/अपादान)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय)
Formअव्यय; अपादान/क्रमसूचक ("then/from there")
keśavaḥKeśava (Kṛṣṇa)
keśavaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkeśava (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
svāmīthe lord/master
svāmī:
Karta (Apposition/कर्ता)
TypeNoun
Rootsvāmin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; (keśavaḥ) इति विशेषण/अप्पोजिशन
samādāyahaving taken
samādāya:
Kriya (Converb/क्रिया)
TypeVerb
Rootsam-ā- (उपसर्ग) + √dā दा (धातु)
Formक्त्वान्त-अव्यय (gerund/absolutive): "having taken"
karein the hand
kare:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootkara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन
dṛḍhefirm/strong
dṛḍhe:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootdṛḍha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन; विशेषण (kare)

Narrator (contextual)

Listener: A sage/assembly (contextual)

Scene: Bhīma, overwhelmed, exhales heavily and looks dazed; Keśava steps in, grasping his hand firmly, stabilizing him amid the charged atmosphere.

B
Bhīma
K
Keśava (Kṛṣṇa)

FAQs

When the devotee is shaken, the Lord becomes the guide—steadying and leading them onward.

No tīrtha is mentioned.

None.