Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 8

उद्धृत्य भीम तोयं त्वं पादौ प्रक्षाल्य भो बहिः । ततः पिबाऽन्यथा दोषो महांस्त्वामुपपत्स्यते

uddhṛtya bhīma toyaṃ tvaṃ pādau prakṣālya bho bahiḥ | tataḥ pibā'nyathā doṣo mahāṃstvāmupapatsyate

«Ô Bhīma, puise l’eau et lave-toi les pieds à l’extérieur; ensuite bois. Sinon, une grande faute s’abattra sur toi.»

uddhṛtyahaving drawn (it) up
uddhṛtya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootud-√hṛ (धा. √हृ)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund); अर्थ: उद्धृत्य = having drawn out/raised
bhīmaO Bhīma
bhīma:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootbhīma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन (Vocative), एकवचन
toyamwater
toyam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottoya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
tvamyou
tvam:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (सर्वनाम), प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
pādau(your) two feet
pādau:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootpāda (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), द्विवचन
prakṣālyahaving washed
prakṣālya:
Purvakala (Prior action/पूर्वकाल)
TypeVerb
Rootpra-√kṣāl (धा. √क्षाल्)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त (absolutive/gerund); अर्थ: प्रक्षाल्य = having washed
bhoO! (hey)
bho:
Sambodhana (Address marker/सम्बोधन)
TypeIndeclinable
Rootbho (अव्यय)
Formअव्यय (सम्बोधन-निपात/ vocative particle)
bahiḥoutside
bahiḥ:
Adhikarana (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootbahis (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (देशवाचक क्रियाविशेषण) = adverb of place
tataḥthen
tataḥ:
Adhikarana (Temporal/कालाधिकरण)
TypeIndeclinable
Roottatas (अव्यय-प्रातिपदिक)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = thereafter
pibadrink
piba:
Kriya (Command/आज्ञा)
TypeVerb
Rootpā (धा. √पा)
Formलोट् (Imperative), मध्यमपुरुष (2nd person), एकवचन; परस्मैपद
anyathāotherwise
anyathā:
Hetu (Condition/निमित्त)
TypeIndeclinable
Rootanyathā (अव्यय)
Formअव्यय (क्रियाविशेषण) = otherwise
doṣaḥfault/defect
doṣaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdoṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
mahāngreat
mahān:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootmahat (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘doṣaḥ’ विशेषणम्
tvāmyou
tvām:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottvad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; सर्वनाम
upapatsyatewill befall
upapatsyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootupa-√pad (धा. √पद्)
Formलृट् (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; आत्मनेपद; अर्थ: उपपद्यते = will befall/come upon

Yudhiṣṭhira (embedded within Sūta’s narration)

Type: kund

Scene: Yudhiṣṭhira, composed and authoritative, instructs Bhīma at the pond’s edge: gesture toward drawing water out; Bhīma poised to step in, thirst visible.

B
Bhīma
Y
Yudhiṣṭhira
K
Kuṇḍa
T
Toya (tīrtha water)

FAQs

Sacred waters must be approached with purity and discipline; reverence prevents spiritual fault (doṣa).

A Devī-associated kuṇḍa whose sanctity requires not polluting it with washing.

Draw water out first, wash feet outside the pond, and only then drink.