Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 70

प्रहर्षेणैव पूर्वस्या विजयं ददृशे दिशः । तस्मिन्काले च विजयः कर्म सर्वं समाप्तवान्

praharṣeṇaiva pūrvasyā vijayaṃ dadṛśe diśaḥ | tasminkāle ca vijayaḥ karma sarvaṃ samāptavān

Dans une grande allégresse, il vit la victoire venir du côté de l’Orient ; et, en ce même instant, Vijaya acheva toute l’œuvre entreprise.

प्रहर्षेणwith joy, by exhilaration
प्रहर्षेण:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootप्रहर्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन — instrumental singular
एवindeed, just
एव:
Sambandha/Emphasis (emphasis)
TypeIndeclinable
Rootएव (अव्यय)
Formनिपात (particle/emphatic)
पूर्वस्याःof the eastern (direction)
पूर्वस्याः:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeAdjective
Rootपूर्वा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन — genitive singular; विशेषण
विजयम्victory
विजयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootविजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन — accusative singular
ददृशेsaw
ददृशे:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootदृश् (धातु)
Formलिट् (परोक्शभूत/Perfect), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन — he saw
दिशःdirections
दिशः:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootदिश् (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), बहुवचन — accusative plural
तस्मिन्in that
तस्मिन्:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम/प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन — locative singular
कालेtime
काले:
Adhikaraṇa (Time/अधिकरण)
TypeNoun
Rootकाल (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी (7th/अधिकरण), एकवचन — locative singular
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक अव्यय (conjunction)
विजयःVijaya
विजयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootविजय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/कर्ता), एकवचन — nominative singular
कर्मtask, deed
कर्म:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootकर्मन् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन — accusative singular
सर्वम्all, entire
सर्वम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन — accusative singular; विशेषण
समाप्तवान्completed, finished
समाप्तवान्:
Kriyā (Result state)
TypeVerb
Rootसम्+आप् (धातु) + क्तवत् (कृदन्त)
Formक्तवत्-प्रत्ययान्त कृदन्त (past active participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन — ‘having completed’ (used predicatively)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Scene: A hero/agent, filled with exhilaration, turns toward the eastern quarter and beholds the sign of victory; attendants indicate that the undertaking has reached completion.

V
Vijaya
P
Pūrvā diś (East)

FAQs

Dharmic effort culminates in completion and victory; auspicious omens confirm the ripening of merit.

No named sacred site is specified in this verse.

The verse mentions completion of ‘karma’ (the undertaking/rite) but does not detail a specific prescription.