Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 34

अस्य तीरे नरः पार्थ रत्नानि विविधानि च । गोभूमितिलधान्यानि वासांसि विविधानि च

asya tīre naraḥ pārtha ratnāni vividhāni ca | gobhūmitiladhānyāni vāsāṃsi vividhāni ca

Ô Pārtha, sur cette rive un homme peut offrir des joyaux de diverses sortes, ainsi que des vaches, des terres, du sésame, des grains et des vêtements variés.

अस्यof this (place)
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular)
तीरेon the bank
तीरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन
नरःa man
नरः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootnara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन
पार्थO son of Pṛthā
पार्थ:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootpārtha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन
रत्नानिgems
रत्नानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootratna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
विविधानिvarious
विविधानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvividha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन; विशेषणम् रत्नानि प्रति
and
:
Samuccaya (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
गोभूमितिलधान्यानिcows, land, sesame, and grains
गोभूमितिलधान्यानि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootgo + bhūmi + tila + dhānya (प्रातिपदिक; समाहार-द्वन्द्व/समास)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन; समासः—समाहार-द्वन्द्वः (cows, land, sesame, grains as a set)
वासांसिgarments
वासांसि:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvāsas (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन
विविधानिvarious
विविधानि:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootvividha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), बहुवचन; विशेषणम् वासांसि प्रति
and
:
Samuccaya (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)

Tirtha: Koṭitīrtha

Type: ghat

Listener: Pārtha (as addressed in the verse)

Scene: A pilgrim at the ghāṭa presents gifts: a cow led by a rope, folded garments, sacks of grain and sesame, and a small casket of jewels; brāhmaṇas receive with ritual gestures near the water’s edge.

K
Koṭitīrtha
P
Pārtha

FAQs

At a sacred site, diverse forms of dāna become potent supports for dharma and spiritual uplift.

Koṭitīrtha (the verse refers to 'this bank' within its māhātmya).

Giving charity—jewels, cows, land, sesame, grain, and garments—at the tīrtha-bank.