Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 33

अस्य तीरे द्विजं चैकं मृष्टान्नैर्यश्च तर्पयेत् । तेन श्रद्धासहायेन कोटिर्भवति तर्पिता

asya tīre dvijaṃ caikaṃ mṛṣṭānnairyaśca tarpayet | tena śraddhāsahāyena koṭirbhavati tarpitā

Quiconque, sur cette rive sacrée, rassasie ne fût-ce qu’un seul brāhmaṇa de mets choisis—soutenu par la foi—obtient un fruit comme s’il en avait rassasié un koṭi (un crore).

अस्यof this (place)
अस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formषष्ठी-विभक्ति (Genitive/6th), एकवचन (Singular), पुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-प्रयोगः (pronominal)
तीरेon the bank
तीरे:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Roottīra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), सप्तमी-विभक्ति (Locative/7th), एकवचन (Singular)
द्विजम्a Brahmin
द्विजम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdvija (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular)
and
:
Samuccaya (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
एकम्one
एकम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rooteka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), द्वितीया-विभक्ति (Accusative/2nd), एकवचन (Singular); विशेषणम् (qualifier) द्विजम् प्रति
मृष्टान्नैःwith choice foods
मृष्टान्नैः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootmṛṣṭa + anna (प्रातिपदिक; समास)
Formनपुंसकलिङ्ग (Neuter), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), बहुवचन (Plural); समासः—कर्मधारय/तत्पुरुष-प्रायः: मृष्टम् अन्नम्
यःwho
यः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootyad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); सम्बन्धक-प्रत्यय (relative pronoun)
and
:
Samuccaya (Conjunctive/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
तर्पयेत्should satisfy/feed
तर्पयेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Roottṛp (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन (Singular); सकर्मक
तेनby that (act)
तेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Roottad (प्रातिपदिक/सर्वनाम)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-प्रयोगः, तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular)
श्रद्धासहायेनwith faith as an aid
श्रद्धासहायेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeAdjective
Rootśraddhā + sahāya (प्रातिपदिक; समास)
Formपुंलिङ्ग (Masculine), तृतीया-विभक्ति (Instrumental/3rd), एकवचन (Singular); समासः—तत्पुरुषः (श्रद्धा-सहायः = श्रद्धया सहायः); विशेषणम् तेन प्रति
कोटिःa crore (ten million)
कोटिः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkoṭi (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular)
भवतिbecomes/is
भवति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formलट्-लकार (Present), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुष (3rd), एकवचन (Singular)
तर्पिताsatisfied (fed)
तर्पिता:
Karta (Predicate adjective/विशेष्य-विशेषण)
TypeAdjective
Roottṛp (धातु) + kta (कृत् प्रत्यय)
Formक्त-प्रत्ययान्त (past passive participle), स्त्रीलिङ्ग (Feminine), प्रथमा-विभक्ति (Nominative/1st), एकवचन (Singular); विशेषणम् कोटिः प्रति

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)

Tirtha: Koṭitīrtha

Type: ghat

Scene: A serene riverbank at Koṭitīrtha: a pilgrim respectfully offers a leaf-plate of choice food to a seated brāhmaṇa; behind them, tīrtha markers (śiva-liṅga/ghāṭa steps) and other pilgrims performing ablutions.

K
Koṭitīrtha
D
dvija (brāhmaṇa)

FAQs

Faith-filled charity at a tīrtha multiplies merit far beyond the apparent scale of the act.

Koṭitīrtha—its bank is said to multiply the fruits of feeding.

Feeding/satisfying a brāhmaṇa with good food (annadāna) with śraddhā at the tīrtha-bank.