Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 26

अजविक्रयकृद्व्याधः कुण्डाशी भृतको भवेत् । नास्तिकस्तिल पिंडी स्यादश्रद्धो गीतजीवनः

ajavikrayakṛdvyādhaḥ kuṇḍāśī bhṛtako bhavet | nāstikastila piṃḍī syādaśraddho gītajīvanaḥ

Le boucher qui vit de la vente des chèvres renaît en kuṇḍāśī, mangeur d’aliments impurs, et en serviteur à gages. L’athée devient tila-piṇḍī, être diminué et pitoyable. Et l’homme sans foi vit du chant, simple performance sans ferveur intérieure.

अज-विक्रय-कृत्-व्याधःa hunter who sells goats
अज-विक्रय-कृत्-व्याधः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootअज (प्रातिपदिक) + विक्रय (प्रातिपदिक) + कृ (धातु) (कृत्-प्रत्ययान्त) + व्याध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; समासः—बहु-तत्पुरुष-समासः (अजानां विक्रयं करोति इति) + व्याधः
कुण्ड-आशीone who eats from a bowl/pot
कुण्ड-आशी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootकुण्ड (प्रातिपदिक) + आशिन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; उपपद-तत्पुरुषः (कुण्डे अश्नाति)
भृतकःa hireling/servant
भृतकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootभृतक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
भवेत्would become
भवेत्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootभू (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
नास्तिकःan atheist
नास्तिकः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootनास्तिक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन
तिल-पिण्डीa ball/lump of sesame (sesame-cake)
तिल-पिण्डी:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतिल (प्रातिपदिक) + पिण्डी (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (तिलानां पिण्डी)
स्यात्would be
स्यात्:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
अश्रद्धःfaithless
अश्रद्धः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअ-श्रद्ध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; नञ्-पूर्वक (श्रद्धा-रहितः)
गीत-जीवनःliving by singing
गीत-जीवनः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootगीत (प्रातिपदिक) + जीवन (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; तत्पुरुषः (गीतेन जीवनम्/गीतं जीवनं यस्य)

Lomaharṣaṇa (Sūta), narrating to the sages (deduced from Māheśvara-khaṇḍa context)

Scene: A marketplace scene: a hunter/butcher trading goats; karmic outcome shows him as a low-status dependent servant (bhṛtaka) and kuṇḍāśī (degraded eater). Another vignette: a nāstika shrinks into a pitiable tila-piṇḍī form. A faithless singer performs for coins, face hollow, music detached from devotion.

V
vyādha
N
nāstika

FAQs

Livelihood rooted in harm and a life devoid of śraddhā (faith) leads to degrading outcomes and spiritual diminishment.

No holy site is named; the verse is about conduct (ācāra) and karmic result.

None explicitly; it implicitly praises non-violence and śraddhā as the basis of dharma.