Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 96

शुद्धेन पुण्येन दिवं च शुद्धां पापेन शुद्धेन तथा तमोंधम् । मिश्रेण स्वर्गं नरकं च याति देहस्तथैवास्य भवेच्च तादृक्

śuddhena puṇyena divaṃ ca śuddhāṃ pāpena śuddhena tathā tamoṃdham | miśreṇa svargaṃ narakaṃ ca yāti dehastathaivāsya bhavecca tādṛk

Par un mérite pur, on atteint un ciel pur ; par un péché pur, on tombe dans une obscurité aveuglante. Par des actes mêlés, on va au ciel et en enfer, et sa condition incarnée devient elle aussi mêlée en conséquence.

śuddhenaby/with the pure
śuddhena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootśuddha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया (करण) एकवचनम्; instrumental singular (by/with)
puṇyenaby merit/virtue
puṇyena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpuṇya (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया एकवचनम्; instrumental singular
divamheaven
divam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdiv (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; accusative singular
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम्; conjunction
śuddhāmpure
śuddhām:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśuddha (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; accusative singular (agreeing with divam)
pāpenaby sin
pāpena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootpāpa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया एकवचनम्; instrumental singular
śuddhenaby/with the pure (i.e., pure sin)
śuddhena:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootśuddha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे तृतीया एकवचनम्; instrumental singular (used adverbially: 'pure/only')
tathālikewise/so
tathā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्ययम्; adverb ('thus/likewise')
tamaḥ-andhamblind darkness
tamaḥ-andham:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottamas (प्रातिपदिक) + andha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; accusative singular; कर्मधारय-समासः (तमः एव अन्धम्)
miśreṇaby a mixed (deed)
miśreṇa:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootmiśra (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे तृतीया एकवचनम्; instrumental singular (by/with the mixed)
svargamheaven
svargam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootsvarga (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; accusative singular
narakamhell
narakam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootnaraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे द्वितीया एकवचनम्; accusative singular
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम्; conjunction
yātigoes/attains
yāti:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootyā (धाातु)
Formलट्-लकारः, परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; present indicative, 3rd sg
dehaḥthe body
dehaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdeha (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; nominative singular
tathāthus/likewise
tathā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Roottathā (अव्यय)
Formअव्ययम्; adverb
evaindeed/just
eva:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rooteva (अव्यय)
Formनिश्चयार्थक-अव्ययम्; emphatic particle
asyaof him/of it
asya:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootidam (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुं/नपुंसकलिङ्गे षष्ठी एकवचनम्; genitive singular (of him/its)
bhavetwould be/becomes
bhavet:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootbhū (धातु)
Formविधिलिङ् (लिङ्-लकारः), परस्मैपदम्, प्रथमपुरुषः, एकवचनम्; optative, 3rd sg
caand
ca:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्ययम्; conjunction
tādṛksuch/like that
tādṛk:
Viśeṣaṇa (Predicate/विशेषण)
TypeAdjective
Roottādṛś (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे प्रथमा एकवचनम्; nominative singular (predicate adjective agreeing with dehaḥ)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narrative style)

Scene: A didactic tableau: a balance/scale of deeds; one path rising to a luminous heaven, another descending into dense darkness; a third bifurcating, showing alternating light and shadow around a human figure.

FAQs

The quality of one’s deeds—pure, sinful, or mixed—directly shapes both destination and experiential condition.

No tīrtha is referenced; the verse presents a general moral-metaphysical principle.

No specific rite is prescribed; it promotes cultivating śuddha-puṇya (pure merit) through dharmic conduct.