न विद्यया केवलया तपसा वापि पात्रता । यत्र वृत्तिमिमे चोभे तद्वि पात्रं प्रचक्षते
na vidyayā kevalayā tapasā vāpi pātratā | yatra vṛttimime cobhe tadvi pātraṃ pracakṣate
L’aptitude à recevoir des dons ne vient ni du seul savoir, ni de la seule austérité. Est dit véritable récipiendaire celui en qui se trouvent ensemble la conduite droite et ces qualités.
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: A discerning donor in a pilgrimage setting weighs two candidates: one learned but ethically lax, another austere but lacking learning; the ideal recipient is shown with both scriptural study and impeccable conduct.
True worthiness is holistic: learning and austerity must be joined with right conduct.
No tīrtha is referenced; the teaching is ethical and applicable across sacred geographies.
Before giving dāna, examine whether the recipient embodies both spiritual discipline and proper conduct.