षड्रसं भोजनं तच्च पंचभेदं वदंति च । येन भुक्तेन तृप्तं स्यात्क्षेत्रं यद्देहलक्षणम्
ṣaḍrasaṃ bhojanaṃ tacca paṃcabhedaṃ vadaṃti ca | yena bhuktena tṛptaṃ syātkṣetraṃ yaddehalakṣaṇam
Cette nourriture a six saveurs, et l’on dit aussi qu’elle se décline en cinq variétés ; en la consommant, le « kṣetra », le corps marqué comme champ, se trouve rassasié.
Kamaṭha
Scene: A teaching tableau where ‘six tastes’ are symbolized as six small bowls offered before a seated ascetic; the human body is shown as a ‘field’—a subtle outline with lotus/earth motifs—becoming calm and steady through proper nourishment.
The body (kṣetra) must be sustained appropriately; outer nourishment supports dharmic living, while the teaching points onward to a higher ‘food’ for the Self.
No holy site is referenced in this verse.
No explicit rite is prescribed; the verse describes the nature of physical food and its role in sustaining the body.