Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 28

भोजनं द्विप्रकारं च प्रविभागस्तयोरयम् । प्राकृतं प्रोच्यते त्वेवमन्यत्परमभोजनम्

bhojanaṃ dviprakāraṃ ca pravibhāgastayorayam | prākṛtaṃ procyate tvevamanyatparamabhojanam

La nourriture est de deux sortes, et telle est leur distinction : l’une est dite « prākṛta » (naturelle, ordinaire) ; l’autre est appelée « parama-bhojana », la nourriture suprême.

भोजनम्food
भोजनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootभोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
द्विप्रकारम्of two types
द्विप्रकारम्:
Visheshana (विशेषण)
TypeAdjective
Rootद्वि + प्रकार (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण
and
:
Sambandha (सम्बन्ध/connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चय (conjunction)
प्रविभागःthe division; classification
प्रविभागः:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रविभाग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन
तयोःof those two
तयोः:
Sambandha (सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी/सप्तमी-विभक्ति (6th/7th Gen./Loc.), द्विवचन; सर्वनाम
अयम्this
अयम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootइदम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम
प्राकृतम्the ordinary (kind)
प्राकृतम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootप्राकृत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (नामरूपेण)
प्रोच्यतेis called
प्रोच्यते:
Kriya (क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + वच् (धातु)
Formलट्-लकार (Present), प्रथम-पुरुष, एकवचन; कर्मणि-प्रयोग (passive)
तुbut; indeed
तु:
Sambandha (सम्बन्ध/particle)
TypeIndeclinable
Rootतु (अव्यय)
Formअव्यय; निपात (particle: contrast/emphasis)
एवम्thus
एवम्:
Kriya-visheshana (क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootएवम् (अव्यय)
Formअव्यय; क्रियाविशेषण (adverb: 'thus/in this way')
अन्यत्the other (kind)
अन्यत्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootअन्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
परमभोजनम्supreme food
परमभोजनम्:
Karta (कर्ता)
TypeNoun
Rootपरम + भोजन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Kamaṭha

Listener: Hārīta and household/atithi (implied)

Scene: Kamaṭha (or the speaker) explains a twofold classification of food—ordinary and supreme—like a teacher outlining categories; listeners attentive, with a manuscript or gesture indicating ‘division’.

K
Kamaṭha

FAQs

Beyond physical food, the Purāṇas teach a higher nourishment—inner sustenance connected with dharma and spiritual realization.

No site is specified in this verse; it presents a doctrinal classification used within the narrative.

No explicit ritual is prescribed here; it introduces categories that will be explained as outer and inner forms of ‘feeding’ or ‘nourishment.’