Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 24

त्रिपुरानाम परमा देवी स्थाणुर्यया पुरा । आविष्टस्त्रिपुरं निन्ये भस्मत्वं जगदीश्वरः

tripurānāma paramā devī sthāṇuryayā purā | āviṣṭastripuraṃ ninye bhasmatvaṃ jagadīśvaraḥ

Il est une Déesse suprême nommée Tripurā ; jadis, par elle, Sthāṇu (Śiva) fut investi de puissance, et le Seigneur du monde réduisit Tripura en cendres.

tripurāṇāmof the Tripurās / of Tripura (cities/demons)
tripurāṇām:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Roottripurā (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, षष्ठी (6th/Genitive), बहुवचन
paramāsupreme
paramā:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; विशेषण
devīthe goddess
devī:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootdevī (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन
sthāṇuḥŚiva (the immovable one)
sthāṇuḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootsthāṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘स्थाणुः’ (शिवः)
yayāby whom (by which goddess)
yayā:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), एकवचन
purāformerly
purā:
Sambandha (Adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootpurā (अव्यय)
Formअव्यय, कालवाचक (formerly)
āviṣṭaḥhaving entered / possessed
āviṣṭaḥ:
Karta (Predicate adjective/कर्ता-विशेषण)
TypeAdjective
Rootā + √viś (विश्) (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; ‘आविष्टः’ (possessed/entered)
tripuramTripura
tripuram:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottripura (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन
ninyeled, brought
ninye:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootni + √nī (नी)
Formलिट् (perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
bhasmatvamto ashes, to the state of ash
bhasmatvam:
Karma (Object complement/कर्म)
TypeNoun
Rootbhasma + tva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; भाववाचक (state/condition)
jagadīśvaraḥthe Lord of the world
jagadīśvaraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootjagat + īśvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/Nominative), एकवचन; समासः तत्पुरुषः (जगतः ईश्वरः)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Tirtha: Tripurā (Devī)

Type: kshetra

Listener: Sages/Devas (implied)

Scene: Śiva (Sthāṇu) stands charged with Devī Tripurā’s presence; the triple city blazes as it is reduced to ash—cosmic fire, bow, and chariot imagery implied.

T
Tripurā
S
Sthāṇu (Śiva)
J
Jagadīśvara
T
Tripura

FAQs

Śiva’s cosmic act is shown as inseparable from Śakti—divine power is the enabling force behind divine action.

The verse centers on the deity-form Tripurā and the mythic Tripura episode; a particular pilgrimage site is not specified within this line.

No explicit ritual is stated; the verse functions as a theological identification (devatā-māhātmya).