अन्यायेन धनादानं तंद्री नास्तिक्यमेव च । क्रौर्यं च याचकाद्यं च तामसं गुणलक्षणम्
anyāyena dhanādānaṃ taṃdrī nāstikyameva ca | krauryaṃ ca yācakādyaṃ ca tāmasaṃ guṇalakṣaṇam
Donner des richesses par des moyens injustes, la torpe léthargie, l’irrévérence ou l’incrédulité, la cruauté, et l’habitude de mendier et autres—tels sont les signes du guṇa tamasique.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative convention)
Scene: A contrast scene: on one side, a dark figure offers coins gained by injustice; on the other, a compassionate giver offers clean water/food; shadows of sloth and cruelty loom behind the tāmasa figure.
Tamas is identified by inertia and moral distortion—unjust gain, sloth, irreverence, cruelty—so one should avoid these to protect dharma and clarity.
No specific tīrtha is named in this verse; it is a doctrinal teaching on guṇas within the Kaumārikākhaṇḍa.
No explicit rite is prescribed; the verse gives ethical diagnostics (what to renounce) rather than a vrata, dāna, or snāna rule.