Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 43

सौख्येन वा धनस्यापि श्रद्धया स्वल्पगोर्थवान् । समर्थो हि महत्पुण्यं शक्त आप्तुं क्व वास्ति सः

saukhyena vā dhanasyāpi śraddhayā svalpagorthavān | samartho hi mahatpuṇyaṃ śakta āptuṃ kva vāsti saḥ

Même dans l’aisance et la richesse, même avec la foi, qui donc—ne possédant que peu—serait vraiment capable d’atteindre un grand mérite ?

सौख्येनby comfort/ease
सौख्येन:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootसौख्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
वाor
वा:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (disjunctive particle: 'or')
धनस्यof wealth
धनस्य:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootधन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, षष्ठी (6th/सम्बन्ध), एकवचन
अपिalso/even
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formसमुच्चय/अप्यर्थक-निपात (also/even)
श्रद्धयाby faith
श्रद्धया:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootश्रद्धा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/करण), एकवचन
स्वल्पगःof little movement/limited
स्वल्पगः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootस्वल्प (प्रातिपदिक) + ग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन; तत्पुरुष-समास (स्वल्पः गः = अल्पगमनशीलः/अल्पगतिः)
अर्थवान्possessing means/wealthy
अर्थवान्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootअर्थवत् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
समर्थःcapable
समर्थः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootसमर्थ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
हिindeed
हि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootहि (अव्यय)
Formअवधारण/हेतौ-निपात (indeed/for)
महत्great
महत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootमहत् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
पुण्यम्merit
पुण्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपुण्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/कर्म), एकवचन
शक्तःable/empowered
शक्तः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootशक् (धातु) → शक्त (कृदन्त, क्त)
Formक्त-प्रत्ययान्त कृदन्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
आप्तुम्to obtain
आप्तुम्:
Karma (Purpose/Object/कर्म)
TypeVerb
Rootआप् (धातु) → आप्तुम् (तुमुन्)
Formतुमुनन्त (infinitive), क्रियार्थक
क्वwhere
क्व:
Adhikaraṇa (Locative sense/अधिकरण)
TypeIndeclinable
Rootक्व (अव्यय)
Formप्रश्नार्थक-अव्यय (interrogative adverb: where?)
वाor
वा:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootवा (अव्यय)
Formविकल्पार्थक-निपात (or)
अस्तिis/exists
अस्ति:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootअस् (धातु)
Formलट्-लकार (present), प्रथमपुरुष, एकवचन
सःhe/that person
सः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (pronoun)

Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced)

Scene: A reflective householder or ascetic sits with minimal possessions, weighing a small offering in the palm while a distant vision of grand tīrthas and temples fades behind—signaling that merit is not purchased by abundance.

P
puṇya
Ś
śraddhā

FAQs

The verse questions easy assumptions about ‘great merit,’ pushing the listener toward deeper sincerity and sustained dharma, not mere comfort or resources.

No specific tīrtha is named in this verse.

No direct rite is stated; the theme touches on śraddhā and the challenge of earning mahat-puṇya.