यवाः सप्त प्रदातव्या अथवा षड्घृतप्लुताः । मूर्ध्नि विन्यस्तपत्रस्य पत्रे चैवं निवेशयेत्
yavāḥ sapta pradātavyā athavā ṣaḍghṛtaplutāḥ | mūrdhni vinyastapatrasya patre caivaṃ niveśayet
Qu’on donne sept grains d’orge, ou bien six grains humectés de ghee. Pour celui sur la tête duquel on a posé une feuille, qu’on dépose ces grains dans cette même feuille, ainsi.
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)
Scene: A solemn ritual scene: a participant seated or standing with a leaf placed upon the crown; an officiant carefully sets barley grains into the leaf, counting precisely; vessels of ghee nearby; witnesses observe in silence.
Righteous judgment is tied to precise observance—dharma is enacted through careful, accountable ritual action.
None is mentioned; the verse is procedural rather than geographical.
Placing a specified number of barley grains (or ghee-moistened grains) into a leaf positioned on the participant’s head as part of the ordeal protocol.