परश्रियाभितप्यंते हीनां सवंति ये स्त्रियाम् । पंक्त्यर्थं ये न कुर्वंति दानयज्ञादिकाः क्रियाः
paraśriyābhitapyaṃte hīnāṃ savaṃti ye striyām | paṃktyarthaṃ ye na kurvaṃti dānayajñādikāḥ kriyāḥ
Ceux qui brûlent d’envie devant la prospérité d’autrui, ceux qui engendrent des enfants avec une femme interdite ou de condition basse, et ceux qui n’accomplissent pas des actes tels que l’aumône et le sacrifice pour le devoir religieux commun, ceux-là sont blâmés.
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Scene: Two contrasting figures: one person scorched by inner envy watching another’s prosperity; beside them, a communal line of pilgrims/brāhmaṇas awaiting charity and offerings, with the negligent person turning away from dāna-yajña.
Envy and refusal to support dharmic works (dāna-yajña) degrade one’s character and social harmony.
No tīrtha is mentioned; the focus is on inner vice (envy) and outward dharmic support (charity, sacrifice).
Perform dāna and yajña (and similar dharmic acts) as part of one’s communal and religious responsibility.