Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 151

दुर्जयो हींद्रियग्रामो मुह्यते पंडितोऽपि सन् । गुरुमभ्यागतं गेहे स्वयमुत्थाय यत्नतः

durjayo hīṃdriyagrāmo muhyate paṃḍito'pi san | gurumabhyāgataṃ gehe svayamutthāya yatnataḥ

Le cortège des sens est, en vérité, difficile à vaincre; même l’homme instruit peut s’égarer. Aussi, lorsque le guru arrive à la maison, qu’on se lève soi-même et qu’on l’accueille avec soin.

durjayaḥhard to conquer
durjayaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootdurjaya (प्रातिपदिक; दुḥ+जय)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; विशेषण (masc. nom. sg.)
hiindeed
hi:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Roothi (अव्यय)
Formनिपात/सम्बोधनार्थक-अव्यय (particle, emphatic)
indriya-grāmaḥthe group of senses
indriya-grāmaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootindriya (प्रातिपदिक) + grāma (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (genitive determinative)
muhyateis deluded
muhyate:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootmuh (मुह् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपद (3rd sg. pres. Ā.)
paṇḍitaḥa learned man
paṇḍitaḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootpaṇḍita (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st), एकवचन (masc. nom. sg.)
apieven
api:
Sambandha (Discourse particle)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formनिपात (particle: even/also)
sanbeing (though)
san:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootas (अस् धातु)
Formशतृ-प्रत्ययान्त वर्तमानकृदन्त; पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन (present active participle: being)
gurumthe teacher
gurum:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootguru (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd), एकवचन (masc. acc. sg.)
abhyāgatamwho has arrived
abhyāgatam:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootabhi-ā-gam (अभि+आ+गम् धातु)
Formक्त-प्रत्ययान्त भूतकृदन्त; पुंलिङ्ग, द्वितीया, एकवचन (past participle: arrived)
gehein the house
gehe:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootgṛha (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th), एकवचन (neut. loc. sg.)
svayamoneself
svayam:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootsvayam (अव्यय)
Formअव्यय (adverb: oneself)
utthāyahaving stood up
utthāya:
Purvakala (Prior action)
TypeIndeclinable
Rootut-sthā (उत्+स्था धातु)
Formक्त्वा-प्रत्ययान्त अव्ययभाव (gerund/absolutive): having risen
yatnataḥcarefully/with effort
yatnataḥ:
Sambandha (Adverbial)
TypeIndeclinable
Rootyatna (प्रातिपदिक)
Formतसिल्-प्रत्ययान्त अव्यय (ablatival adverb): with effort

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa context)

Scene: A householder, having noticed the guru at the threshold, rises promptly with folded hands; the senses are symbolized as restless horses being reined in.

G
Guru

FAQs

Sense-control is difficult; humility and reverence—especially toward the guru—protect the mind from delusion.

No sacred geography appears here; it is an instruction on ethical and devotional conduct.

An etiquette rule: rise promptly and receive the arriving guru with attentive respect.