यदि तुष्टोऽसि सांनिद्यं लिंगेऽत्र क्रियतां सदा । अक्षयं तत्कृतं चास्तु यल्लिंगे क्रियतेऽत्र च
yadi tuṣṭo'si sāṃnidyaṃ liṃge'tra kriyatāṃ sadā | akṣayaṃ tatkṛtaṃ cāstu yalliṃge kriyate'tra ca
Si Tu es satisfait, que Ta présence demeure à jamais établie dans ce liṅga. Et que tout ce qui est accompli ici pour ce liṅga devienne impérissable, au mérite inépuisable.
Kālabhīti
Type: temple
Listener: Audience; immediate speaker is Kālabhīti to Śiva
Scene: The devotee petitions Śiva to abide forever in the liṅga; the liṅga shines with a steady, anchored radiance, suggesting permanent consecration and akṣaya merit.
A consecrated liṅga becomes a lasting locus of divine presence, making worship there yield inexhaustible merit.
A particular liṅga-site is being established and praised in-context; the verse emphasizes the sanctity of “this liṅga here” as a powerful sthala.
Establishing Śiva’s perpetual presence in the liṅga and performing liṅga-worship there for akṣaya (imperishable) merit.