Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 7

राजसेन च भावेन वित्तेन शबलेन च । प्रदद्याद्दानमर्थिभ्यो मानुष्यत्वे तदश्नुते

rājasena ca bhāvena vittena śabalena ca | pradadyāddānamarthibhyo mānuṣyatve tadaśnute

Mais celui qui fait l’aumône avec une disposition rājasa (passionnée) et avec une richesse ‘mêlée’ (śabala), donnant à ceux qui demandent, obtient pour fruit la poursuite des naissances humaines.

rājasenawith passionate (rājasa)
rājasena:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootrājasa (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (Instrumental singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
bhāvenawith disposition/attitude
bhāvena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootbhāva (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Instrumental singular)
vittenawith wealth
vittena:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootvitta (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन (Instrumental singular)
śabalenawith mixed/impure
śabalena:
Karana (Instrument/करण)
TypeAdjective
Rootśabala (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (Instrumental singular)
caand
ca:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootca (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
pradadyātshould give
pradadyāt:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootpra-√dā (दा धातु)
Formविधिलिङ् (Optative), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम् (should give)
dānama gift, charity
dānam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootdāna (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन (Accusative singular)
arthibhyaḥto supplicants/beggars
arthibhyaḥ:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Rootarthin (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, चतुर्थी-विभक्ति, बहुवचन (Dative plural)
mānuṣyatvein human status
mānuṣyatve:
Adhikarana (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootmānuṣyatva (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन (Locative singular)
tadthat (result)
tad:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; फलनिर्देशः (that result)
aśnuteattains
aśnute:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√aś (अश् धातु)
Formलट् (Present), प्रथमपुरुष, एकवचन; आत्मनेपदम् (attains/enjoys)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages

Scene: A donor gives hurriedly to petitioners, eyes restless, with attendants and marketplace bustle; the gift is given, but the atmosphere is agitated and transactional, hinting at limited spiritual ascent.

FAQs

The inner motive (rājasa) and tainted means (śabala wealth) limit the spiritual fruit of charity to ordinary human-level results.

No specific tīrtha is named; the focus is on guṇa (rājasa) and the quality of wealth.

It discusses dāna to arthins (those who ask), emphasizing that intention and purity of wealth shape the outcome.