Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 82

खिन्नाः प्रकृतयः सर्वास्तादृग्रूपविलोकनात् । तत्किमित्येतदाश्चर्यमूचुः पौराः सुविस्मिताः

khinnāḥ prakṛtayaḥ sarvāstādṛgrūpavilokanāt | tatkimityetadāścaryamūcuḥ paurāḥ suvismitāḥ

Tous les sujets furent accablés en voyant une telle forme. Les citadins, fort étonnés, dirent : «Quel est ce prodige, et pourquoi est-il advenu ?»

खिन्नाःdistressed
खिन्नाः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootखिद् (धातु) → खिन्न (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/स्त्रीलिङ्ग (प्रकृतयः इति स्त्रीलिङ्गे), प्रथमा, बहुवचन; भूतकृदन्त-विशेषण
प्रकृतयःthe people/subjects
प्रकृतयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootप्रकृति (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
सर्वाःall
सर्वाः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
तादृक्-रूप-विलोकनात्from seeing such a form
तादृक्-रूप-विलोकनात्:
Hetu (Cause/हेतु)
TypeNoun
Rootतादृक् (प्रातिपदिक) + रूप (प्रातिपदिक) + विलोकन (प्रातिपदिक; वि+लोक् धातु)
Formनपुंसकलिङ्ग, पञ्चमी-विभक्ति (Ablative), एकवचन; तत्पुरुष-समासः (तादृशस्य रूपस्य विलोकनात्)
तत्then/that
तत्:
Sambandha (Discourse connector)
TypeIndeclinable
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् प्रयोगः (particle: ‘then/that’)
किम्what?
किम्:
Sambandha (Interrogative)
TypeIndeclinable
Rootकिम् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formप्रश्नार्थक-अव्ययवत् (interrogative particle)
इतिthus
इति:
Sambandha (Quotative marker)
TypeIndeclinable
Rootइति (अव्यय)
Formअव्यय; वाक्यसमाप्ति/उद्धरणसूचक
एतत्this
एतत्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन (अत्र ‘एतद्’ = this)
आश्चर्यम्wonder/strangeness
आश्चर्यम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootआश्चर्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
ऊचुःsaid
ऊचुः:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Rootवच् (धातु)
Formलिट्-लकार (Perfect), प्रथमपुरुष (3rd person), बहुवचन
पौराःcitizens/townsmen
पौराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootपौर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन
सुविस्मिताःgreatly astonished
सुविस्मिताः:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसु (उपसर्ग) + विस्मित (कृदन्त-प्रातिपदिक; स्मि/विस्मि धातु)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, बहुवचन; भूतकृदन्त-विशेषण

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)

Scene: A town square outside the palace: citizens gather, pointing and whispering, faces mixing fear and curiosity; elders raise hands in questioning; the palace looms behind as the mystery spreads through the city.

FAQs

Wonder and disturbance become the doorway to dharma-jijñāsā—asking ‘why’ leads toward understanding karma and sacred power.

Not directly named here; the larger passage centers on the Mahī–Sāgara-saṅgama and its tīrtha-prabhāva.

None.