Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 116

शतद्रूचन्द्रभागाद्या ऋक्षपर्वतसंभवाः । ऋषिकुल्याकुमार्याद्याः शुक्तिमत्पादसंभवाः

śatadrūcandrabhāgādyā ṛkṣaparvatasaṃbhavāḥ | ṛṣikulyākumāryādyāḥ śuktimatpādasaṃbhavāḥ

Des rivières telles que la Śatadrū et la Candrabhāgā naissent du mont Ṛkṣa. Et des rivières telles que la Ṛṣikulyā et la Kumārī naissent des contreforts du Śuktimat.

शतद्रूचन्द्रभागाद्याःŚatadrū, Candrabhāgā, and others
शतद्रूचन्द्रभागाद्याः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशतद्रू + चन्द्रभागा + आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (नद्यः इति, अध्याहृत)
ऋक्षपर्वतसंभवाःoriginating from the Ṛkṣa mountain
ऋक्षपर्वतसंभवाः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootऋक्षपर्वत + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (नद्यः इति, अध्याहृत)
ऋषिकुल्याकुमार्याद्याःṚṣikulyā, Kumārī, and others
ऋषिकुल्याकुमार्याद्याः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootऋषिकुल्या + कुमारी + आदि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (नद्यः इति, अध्याहृत)
शुक्तिमत्पादसंभवाःoriginating from the Śuktimat mountain-foot
शुक्तिमत्पादसंभवाः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootशुक्तिमत्पाद + सम्भव (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा (1st), बहुवचन; विशेषण (नद्यः इति, अध्याहृत)

Lomaharṣaṇa (Sūta), deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative frame

Tirtha: Candrabhāgā (Chenab) / Śatadrū (Sutlej) (implied)

Type: river

Scene: Two mountain masses: Ṛkṣa with snow-tinted peaks feeding two strong rivers (Sutlej/Chenab) flowing through pine valleys; Śuktimat foothills with gentler streams where sages (ṛṣis) perform homa, suggesting Ṛṣikulyā’s ascetic association.

Ś
Śatadrū
C
Candrabhāgā
Ṛkṣaparvata
Ṛṣikulyā
K
Kumārī (river)
Ś
Śuktimat (mountain)

FAQs

The landscape itself—mountains and rivers—is mapped as sacred, encouraging a pilgrim’s vision of the earth as a field of merit.

The mountain-sources Ṛkṣaparvata and Śuktimat are highlighted as sacred origins of renowned rivers.

None; the focus is on sacred origin and classification.