चक्रे भगांतरे दैत्यो दंतान्वज्रोपमान्दृढान् । तीक्ष्णाग्रान्बुद्धिमोहेन गिरिशं हंतुमुद्यतः
cakre bhagāṃtare daityo daṃtānvajropamāndṛḍhān | tīkṣṇāgrānbuddhimohena giriśaṃ haṃtumudyataḥ
Dans l’aveuglement de l’esprit, le daitya façonna, dans l’intimité d’elle, des dents dures comme le vajra, aux pointes acérées, résolu à tuer Giriśa (Śiva).
Narrator (frame speaker not explicit in excerpt)
Scene: The demon, still in Umā’s guise, secretly fashions thunderbolt-like sharp teeth in her genital region, intending to kill Śiva—an image of grotesque deception and violent intent.
When intellect is seized by moha, one commits shocking adharma; hostility toward Śiva (the dharma-root) is portrayed as the height of delusion.
No tīrtha is mentioned; the verse is a dramatic moral-narrative moment.
None; it describes a violent intent arising from delusion.