उपकारमिमं ताभिः स्मरंतीभिश्च भारत । न शप्ता सा यतः शापो न देयश्चोपकारिणि
upakāramimaṃ tābhiḥ smaraṃtībhiśca bhārata | na śaptā sā yataḥ śāpo na deyaścopakāriṇi
Ô Bhārata, se souvenant de cette aide, elles ne la maudirent pas; car on ne doit pas lancer de malédiction contre un bienfaiteur.
Nārada
Listener: Bhārata
Scene: The six women, remembering Svāhā’s help, lower their gaze and refrain from cursing; the moment is quiet, ethical, and inward—hands in a gesture of restraint rather than accusation.
Gratitude (upakāra-smaraṇa) is dharma: one should restrain anger and not harm—even by words—one who has helped.
No specific tīrtha is mentioned; the verse teaches an ethical principle within the narrative.
None; it prescribes moral restraint—avoiding śāpa (cursing) toward an upakārī (benefactor).