Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 112

कृतं तच्चेतसा तेन त्वामजीर्णं प्रवेक्ष्यति । श्वेतकेतोर्महायज्ञे घृतधाराभितर्पितम्

kṛtaṃ taccetasā tena tvāmajīrṇaṃ pravekṣyati | śvetaketormahāyajñe ghṛtadhārābhitarpitam

Parce qu’il l’a arrêté dans son esprit, il entrera en toi alors que tu n’es pas encore digéré—toi qui fus comblé par des flots de ghṛta (beurre clarifié) lors du grand sacrifice de Śvetaketu.

कृतम्done
कृतम्:
Kriya (Predicative)
TypeAdjective
Rootकृ (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन
तत्that
तत्:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन
चेतसाby mind/with intention
चेतसा:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootचेतस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
तेनby him/thereby
तेन:
Karaṇa/Karta (Agent/Instrument)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, तृतीया-विभक्ति (3rd/Instrumental), एकवचन
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootत्वद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन
अजीर्णम्undigested/unassimilated
अजीर्णम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootअ-जीर्ण (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति (2nd/Accusative), एकवचन; विशेषण (त्वाम्)
प्रवेक्ष्यतिwill enter
प्रवेक्ष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootप्र + विश् (धातु)
Formलृट्-लकार (Simple Future), प्रथमपुरुष (3rd person), एकवचन; परस्मैपद
श्वेतकेतोःof Śvetaketu
श्वेतकेतोः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootश्वेतकेतु (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (6th/Genitive), एकवचन
महायज्ञेin the great sacrifice
महायज्ञे:
Adhikaraṇa (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootमहा-यज्ञ (प्रातिपदिक; महा + यज्ञ)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति (7th/Locative), एकवचन
घृतधाराa stream of ghee
घृतधारा:
Karaṇa (Means, implied)
TypeNoun
Rootघृत-धारा (प्रातिपदिक; घृत + धारा)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति (1st/Nominative), एकवचन; (समासाङ्ग)
अभितर्पितम्satiated/filled (with offerings)
अभितर्पितम्:
Karma (Object qualifier)
TypeAdjective
Rootअभि + तृप् (धातु) + क्त (कृत्-प्रत्यय)
Formभूतकर्मणि कृदन्त (past passive participle), नपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया, एकवचन; विशेषण (त्वाम्/अजीर्णम्)

Narrator (Nārada context continues in this passage)

Tirtha: Śvetaketu-mahāyajña-bhūmi (remembered locus)

Type: kshetra

Listener: Pāvaka (Agni)

Scene: Flashback-like tableau: a grand yajña with Śvetaketu presiding, torrents of ghee poured into the fire; the narration hints that a destined being will enter Agni ‘while undigested’, emphasizing mystical causality.

Ś
Śvetaketu
Y
Yajña
G
Ghṛta (ghee)

FAQs

Ritual intention (saṅkalpa) and sacrificial offering (ghṛta in yajña) are portrayed as potent forces that shape divine and cosmic events.

No specific tīrtha is named in this verse; the focus is on sacrificial context (Śvetaketu’s mahāyajña).

The verse alludes to ghṛtadhārā—continuous ghee-libations used to propitiate Agni in a great sacrifice.