आसाद्य ते भवं देवं तुष्टुबुर्बहुधा स्तवैः । एतस्मिन्नंतरे देवी प्रोद्वर्तयत गात्रकम्
āsādya te bhavaṃ devaṃ tuṣṭuburbahudhā stavaiḥ | etasminnaṃtare devī prodvartayata gātrakam
Parvenus auprès de Bhava, le Seigneur, ils le louèrent par de nombreux hymnes. Dans le même instant, la Déesse se mit à frictionner et à oindre son corps (d’un onguent).
Nārada (narration)
Tirtha: Mandaragiri (Śiva-sannidhi)
Type: kshetra
Listener: Devas / primary interlocutor of the narrative frame
Scene: The devas arrive before Śiva and sing layered hymns with folded hands; beside them, Devī begins udvartana—rubbing fragrant paste on her limbs—creating a quiet, intimate counterpoint to the public stotra.
Stuti (devotional praise) is presented as the devas’ refuge in crisis, while Devī’s auspicious actions unfold alongside divine response.
No specific tīrtha is named in this verse.
Devotional stuti to Śiva is shown; Devī’s udvartana (anointing/rubbing with paste) is described as an auspicious act.