Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 9

समागतं च तत्सव विना दैत्यैर्दुरात्मभिः । स्थावरं जंगमं यच्च विश्वं विष्णुपुरोगमम्

samāgataṃ ca tatsava vinā daityairdurātmabhiḥ | sthāvaraṃ jaṃgamaṃ yacca viśvaṃ viṣṇupurogamam

Et tout cela se rassembla — sauf les Dānavas à l’âme mauvaise. Tout ce qui, dans l’univers, est immobile ou mobile, vint, avec Viṣṇu à l’avant-garde.

समागतम्assembled, gathered
समागतम्:
Kriyāviśeṣaṇa / Bhāva (state: assembled)
TypeAdjective
Rootसम् + आ + √गम् (धातु) → समागत (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृदन्तः (past passive participle), नपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; (context: neuter collective)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः (conjunction)
तत्that
तत्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम्
सर्वम्all
सर्वम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम्
विनाwithout, except
विना:
Apādāna (Exclusion/अपादान)
TypeIndeclinable
Rootविना (अव्यय)
Formउपपद-अव्ययम् (preposition-like indeclinable)
दैत्यैःby/with the Daityas (demons)
दैत्यैः:
Apādāna (Excluded group)
TypeNoun
Rootदैत्य (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचनम्
दुरात्मभिःevil-souled
दुरात्मभिः:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootदुरात्मन् (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गः, तृतीया, बहुवचनम्; विशेषणम् (qualifying daityaiḥ)
स्थावरम्the immobile (beings)
स्थावरम्:
Karta (part of collective subject)
TypeNoun
Rootस्थावर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; (collective)
जङ्गमम्the mobile (beings)
जङ्गमम्:
Karta (part of collective subject)
TypeNoun
Rootजङ्गम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; (collective)
यत्whatever
यत्:
Sambandha (Relative)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; सम्बन्धबोधक (relative pronoun)
and
:
Sambandha (Connector)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयार्थक-निपातः
विश्वम्the universe
विश्वम्:
Karta (collective subject)
TypeNoun
Rootविश्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्
विष्णुपुरोगमम्with Viṣṇu at the forefront
विष्णुपुरोगमम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier)
TypeAdjective
Rootविष्णु + पुरोगम (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम् (whose leader is Viṣṇu / Viṣṇu in front)

Lomaharṣaṇa (Sūta), deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style

Scene: A vast procession of all beings—trees, mountains personified, animals, humans, sages, devas—moving toward the wedding; Viṣṇu at the front; Dānavas absent in shadowed margins.

V
Viṣṇu
D
Daityas

FAQs

Auspicious dharmic events attract all creation, while adharma (wicked intent) naturally excludes itself from sacred participation.

No single tīrtha is named; the verse emphasizes the universal scope of the divine wedding and the dharmic assembly.

None; it describes attendance at an auspicious divine rite and the moral qualification implied for participation.