Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 35

सागरा गिरयो मेघा मासाः संवत्सरास्तथा । वेदा मंत्रास्तथा यज्ञाः श्रौता धर्माश्च सर्वशः

sāgarā girayo meghā māsāḥ saṃvatsarāstathā | vedā maṃtrāstathā yajñāḥ śrautā dharmāśca sarvaśaḥ

Océans, montagnes, nuages, mois et années; les Veda, les mantras, les sacrifices et les prescriptions śrauta du dharma sous toutes ses formes—tout cela fut présent et honoré.

सागराःoceans
सागराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसागर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
गिरयःmountains
गिरयः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootगिरि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
मेघाःclouds
मेघाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमेघ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
मासाःmonths
मासाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमास (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
संवत्सराःyears
संवत्सराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसंवत्सर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तथाalso
तथा:
Sambandha (adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारार्थक-अव्यय (adverb: likewise/also)
वेदाःVedas
वेदाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootवेद (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
मन्त्राःmantras
मन्त्राः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootमन्त्र (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
तथाalso
तथा:
Sambandha (adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formसमुच्चय/प्रकारार्थक-अव्यय (adverb)
यज्ञाःsacrifices
यज्ञाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयज्ञ (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
श्रौताःśrauta (Vedic/solemn)
श्रौताः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootश्रौत (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन; विशेषणम् (qualifier of यज्ञाः)
धर्माःduties/laws
धर्माः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootधर्म (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
and
:
Sambandha (connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
सर्वशःin every way; altogether
सर्वशः:
Sambandha (adverbial/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootसर्वशः (अव्यय)
Formरीत्यर्थक-अव्यय (adverb: in every way/altogether)

Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced from Māheśvarakhaṇḍa narrative style)

Scene: A grand tableau where oceans and mountains appear as personified guardians, clouds hover like canopies, and the very months and years are shown as calendrical deities; Vedas and mantras appear as radiant scrolls, while sacrificial fires blaze with orderly priests.

O
Oceans
M
Mountains
C
Clouds
M
Months
Y
Years
V
Vedas
M
Mantras
Y
Yajñas
Ś
Śrauta Dharma

FAQs

Dharma is cosmic in scope—time, nature, and Vedic revelation converge around the sacred, showing that true worship aligns the whole order of existence.

No specific location is named; the verse universalizes the event as a cosmic mahātmya.

It references Śrauta yajñas and Vedic mantras as pillars of dharma, but does not prescribe a particular rite.