Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 93

त्रयस्त्रिंशत्सहस्राणि त्रयस्त्रिंशच्छतानि च । त्रयस्त्रिंशच्च ये देवास्त्रयस्त्रिंशच्च कोटयः

trayastriṃśatsahasrāṇi trayastriṃśacchatāni ca | trayastriṃśacca ye devāstrayastriṃśacca koṭayaḥ

Il y avait trente-trois mille, et aussi trente-trois centaines ; il y avait également les trente-trois Devas — et, de surcroît, trente-trois crores encore.

त्रयस्त्रिंशत्सहस्राणिthirty-three thousand
त्रयस्त्रिंशत्सहस्राणि:
Karta (Enumerated subjects/कर्ता-समुच्चय)
TypeNoun
Rootत्रयस्-त्रिंशत् + सहस्र (प्रातिपदिक-द्वय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; द्विगु-समासः (त्रयस्त्रिंशत् सहस्राणि = 33,000)
त्रयस्त्रिंशच्छतानिthirty-three hundreds
त्रयस्त्रिंशच्छतानि:
Karta (Enumerated subjects/कर्ता-समुच्चय)
TypeNoun
Rootत्रयस्-त्रिंशत् + शत (प्रातिपदिक-द्वय)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, बहुवचन; द्विगु-समासः (33 hundreds)
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
त्रयस्त्रिंशत्thirty-three
त्रयस्त्रिंशत्:
Viśeṣaṇa (Numeral qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootत्रयस्-त्रिंशत् (संख्याप्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; प्रायः विशेषणरूपेण; अत्र समासपूर्वपद-रूपेण ‘33’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
येwho
ये:
Karta (Relative subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन (relative pronoun)
देवाःgods
देवाः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootदेव (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन
त्रयस्त्रिंशत्thirty-three
त्रयस्त्रिंशत्:
Viśeṣaṇa (Numeral qualifier/विशेषण)
TypeNoun
Rootत्रयस्-त्रिंशत् (संख्याप्रातिपदिक)
Formअव्ययवत् संख्याशब्दः; अत्र समासपूर्वपद-रूपेण ‘33’
and
:
Sambandha (Connector/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चयबोधक-अव्यय (conjunction)
कोटयःcrores
कोटयः:
Karta (Enumerated subjects/कर्ता-समुच्चय)
TypeNoun
Rootकोटि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा-विभक्ति, बहुवचन

Lomaharṣaṇa (Sūta)

Type: kshetra

Scene: A visual ‘countless host’ effect: layered rows of devas with repeating solar motifs for Ādityas, luminous clusters suggesting thousands and crores; the central pavilion glows as the focal point while the crowd fades into the horizon.

T
Trayastriṃśat Devāḥ (the Thirty-Three gods)

FAQs

It magnifies the grandeur of the dharmic occasion by portraying an immeasurable, ordered multitude—suggesting that sacred events resonate across all levels of the cosmos.

No tīrtha is specified; the verse emphasizes the scale of the celestial gathering.

None; the focus is on enumerating the hosts of divine beings.