Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 45

एतस्मिन्नंतरे ब्रह्मा परमं तोषमागतः । तारकस्य वरं दातुं जगाम शिखरं गिरेः

etasminnaṃtare brahmā paramaṃ toṣamāgataḥ | tārakasya varaṃ dātuṃ jagāma śikharaṃ gireḥ

Cependant, Brahmā fut comblé d’une joie suprême. Afin d’accorder une grâce à Tāraka, il se rendit au sommet de la montagne.

etasminin this
etasmin:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootetat (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; सर्वनाम-शब्दः (locative singular of pronoun)
antarein the interval
antare:
Adhikarana (Location/अधिकरण)
TypeNoun
Rootantara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, सप्तमी (7th/सप्तमी), एकवचन; स्थानवाचक (locative singular)
brahmāBrahmā
brahmā:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootbrahman (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा (1st/प्रथमा), एकवचन
paramamsupreme, great
paramam:
Karma (Object/कर्म)
TypeAdjective
Rootparama (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन; विशेषणम् (agreeing with toṣam)
toṣamsatisfaction, delight
toṣam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Roottoṣa (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
āgataḥattained, came to
āgataḥ:
Kriya (Predicate/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (गम्) + ā- (उपसर्ग) (कृदन्त-प्रातिपदिक)
Formभूतकृत् (क्त/क्त-प्रत्ययान्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; कर्तरि प्रयोगः; ‘आगतः’ = having come/attained (past participle used predicatively)
tārakasyaof Tāraka
tārakasya:
Sampradana (Recipient/सम्प्रदान)
TypeNoun
Roottāraka (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन
varama boon
varam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootvara (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
dātumto give
dātum:
Prayojana (Purpose/प्रयोजन)
TypeVerb
Root√dā (दा) (कृदन्त)
Formतुमुन्-प्रत्ययान्त (infinitive), क्रियार्थक-अव्ययवत्; प्रयोजनम् (purpose)
jagāmawent
jagāma:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√gam (गम्)
Formलिट् (Perfect/परोक्शभूत), प्रथमपुरुष, एकवचन; परस्मैपदम्
śikharampeak, summit
śikharam:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootśikhara (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया (2nd/द्वितीया), एकवचन
gireḥof the mountain
gireḥ:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootgiri (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी (6th/षष्ठी), एकवचन

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Type: peak

Scene: Brahmā, radiant and four-faced, moves toward a lofty mountain summit to grant Tāraka a boon; the peak is wind-swept, luminous, and set apart from the world below.

B
Brahmā
T
Tāraka

FAQs

Persistent austerity can compel divine attention; boons are granted within the larger framework of cosmic governance.

The mountain peak (connected to the Pāriyātra setting) is presented as the locus where divine-bestowal occurs.

No prescription; it narrates the granting of a boon as the fruit of austerity.