Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 44

जज्वलुः सर्वभूतानि तेजसा तस्य सर्वतः । उद्विग्नाश्च सुराः सर्वे तपसा तस्य भीषिताः

jajvaluḥ sarvabhūtāni tejasā tasya sarvataḥ | udvignāśca surāḥ sarve tapasā tasya bhīṣitāḥ

Par son énergie flamboyante, tous les êtres semblaient brûler de toutes parts. Tous les dieux furent saisis d’inquiétude, terrifiés par la puissance de son austérité.

जज्वलुःblazed, burned
जज्वलुः:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√ज्वल् (धातु), लिट् (परस्मैपद)
Formलिट् (परोक्शभूत/परफेक्ट), प्रथमपुरुष, बहुवचन, परस्मैपद (Perfect, 3rd person plural, active)
सर्वभूतानिall beings
सर्वभूतानि:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसर्व (प्रातिपदिक) + भूत (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन (neuter nominative plural)
तेजसाby (his) radiance
तेजसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतेजस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (neuter instrumental singular)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (genitive singular: of him/its)
सर्वतःon all sides
सर्वतः:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootसर्वतः (अव्यय; सर्व + तसिल्)
Formअव्यय; देशवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb: on all sides/everywhere)
उद्विग्नाःalarmed
उद्विग्नाः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootउद् (उपसर्ग) + √विज्/विज् (धातु ‘to tremble/be agitated’) + क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (masc nom pl; agitated/alarmed)
and
:
Samyojaka (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formअव्यय; समुच्चयार्थक (conjunction: and)
सुराःthe gods
सुराः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootसुर (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन (masc nom pl)
सर्वेall
सर्वे:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (masc nom pl; adjective)
तपसाby (his) austerity
तपसा:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतपस् (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, तृतीया विभक्ति, एकवचन (neuter instrumental singular)
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Genitive relation/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग, षष्ठी विभक्ति, एकवचन; सर्वनाम (genitive singular)
भीषिताःterrified
भीषिताः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Root√भी (धातु) + षिच् (णिच्) भावे/कर्मणि?; क्त (कृदन्त)
Formभूतकृदन्त (क्त), पुंलिङ्ग, प्रथमा विभक्ति, बहुवचन; विशेषण (masc nom pl; frightened/terrified)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Type: kshetra

Scene: Radiant heat waves emanate from a cave in a forested mountain; animals and beings recoil; in the sky, devas appear unsettled, shielding their faces from the glare, gathering in anxious council.

S
Suras (gods)

FAQs

Tapas is a cosmic force; when pursued for domination, it alarms even the devas and necessitates divine regulation.

The verse is more cosmic than geographic, but it continues the power-atmosphere of the Pāriyātra tapas-sthāna.

None; it describes the effects (tejas) produced by austerity.