Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 40

अनेकाकारबहुलं पृथक्पक्षिकुलाकुलम् । नानाप्रस्रवणोपेतं नानाविधजलाशयम्

anekākārabahulaṃ pṛthakpakṣikulākulam | nānāprasravaṇopetaṃ nānāvidhajalāśayam

Il regorgeait de nombreuses formes de vie et s'animait de divers volées d'oiseaux ; orné de nombreuses cascades et de toutes sortes de bassins et de réservoirs d'eau.

अनेकाकारबहुलम्abounding in many forms
अनेकाकारबहुलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअनेक (प्रातिपदिक) + आकार (प्रातिपदिक) + बहुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (neuter, nominative/accusative singular; adjective)
पृथक्separately, distinctly
पृथक्:
Kriya-visheshana (Adverbial/क्रियाविशेषण)
TypeIndeclinable
Rootपृथक् (अव्यय)
Formअव्यय; प्रकार/भेदवाचक क्रियाविशेषण (indeclinable adverb: separately/distinctly)
पक्षिकुलाकुलम्crowded with flocks of birds
पक्षिकुलाकुलम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootपक्षि (प्रातिपदिक) + कुल (प्रातिपदिक) + आकुल (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; विशेषण (neuter, nominative/accusative singular; adjective)
नानाvarious, many
नाना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय/प्रातिपदिक-प्रयोग)
Formअव्यय; बहुविधत्ववाचक (indeclinable: various/many)
प्रस्रवणोपेतम्endowed with springs/streams
प्रस्रवणोपेतम्:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootप्रस्रवण (प्रातिपदिक) + उपेत (कृदन्त; √इ (धातु) उपसर्ग-उप)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (क्त) ‘उपेत’ = युक्त/समन्वित (neuter nom/acc sg; past participle used adjectivally)
नानाvarious, many
नाना:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeIndeclinable
Rootनाना (अव्यय/प्रातिपदिक-प्रयोग)
Formअव्यय; बहुविधत्ववाचक (indeclinable: various/many)
विधof kinds, varieties
विध:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootविध (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग/नपुंसकलिङ्ग-प्रातिपदिक; समासपूर्वपद-रूपेण ‘प्रकार’ अर्थे (stem used in compound: kind/type)
जलाशयम्water-reservoir, lake
जलाशयम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootजल (प्रातिपदिक) + आशय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया विभक्ति, एकवचन (masculine, nominative/accusative singular)

Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (deduced)

Type: cave

Scene: A dense, many-formed sacred wilderness: flocks of birds in layered canopies, multiple waterfalls feeding clear pools and small reservoirs near a cave-mouth; the place feels untouched and numinous.

P
Pāriyātra (mountain)

FAQs

A holy region is depicted as harmonious and life-giving—supporting contemplation through beauty, water, and solitude.

The broader sacred environment around the Pāriyātra mountain cave is praised.

None is specified; the focus is on the auspicious characteristics of the tapas-sthāna.