केवलं शिवलिंगानां पूजां पुष्पैः करोम्यहम् । ततो मे भगवाञ्छंभुः संतुष्टोऽथ वरं ददौ
kevalaṃ śivaliṃgānāṃ pūjāṃ puṣpaiḥ karomyaham | tato me bhagavāñchaṃbhuḥ saṃtuṣṭo'tha varaṃ dadau
Je n’accomplissais que le culte des liṅga de Śiva avec des fleurs. Alors le Seigneur Śambhu, satisfait de moi, m’accorda une grâce.
Unspecified narrator (within Māheśvarakhaṇḍa discourse, likely Sūta/Lomaharṣaṇa)
Type: temple
Listener: nṛpa (king)
Scene: A devotee stands before multiple Śiva-liṅgas, offering fresh flowers with folded hands; Śambhu’s presence is suggested by a luminous aura granting a boon.
Exclusive, steady devotion to Śiva—expressed through liṅga-pūjā—draws divine grace and boons.
No specific tīrtha is named; the verse centers on liṅga worship as a universally auspicious practice.
Śivaliṅga-pūjā using flowers.