जटाभिरतिताम्राभिस्तीर्थस्नानविशुद्धिभिः । न्यस्तरुद्राक्षमणिभिर्ज्वालाभिरिव पावकम्
jaṭābhiratitāmrābhistīrthasnānaviśuddhibhiḥ | nyastarudrākṣamaṇibhirjvālābhiriva pāvakam
Avec ses jaṭā d’un cuivre profond, purifiées par les bains aux tīrtha, et les perles de rudrākṣa posées sur son corps, il resplendissait tel un feu ceint de flammes.
Brahmā (continuing narration)
Tirtha: Unnamed tīrtha(s) of Aruṇācala region (implied)
Type: tirtha
Listener: null
Scene: Gautama’s copper-hued matted locks, cleansed by sacred bathing, and rudrākṣa beads blaze; he appears like fire encircled by flames.
Purity gained through tīrtha-snāna and Śaiva markers like rudrākṣa illuminate the ascetic’s life, symbolizing inner tapas and devotion.
While Aruṇācala Māhātmya is the narrative frame, the verse generally praises tīrthas (sacred bathing places) as purifiers.
Tīrtha-snāna (bathing at sacred places) and wearing rudrākṣa beads are indicated as Śaiva-purificatory and devotional practices.