Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 3

जटाभिरतिताम्राभिस्तीर्थस्नानविशुद्धिभिः । न्यस्तरुद्राक्षमणिभिर्ज्वालाभिरिव पावकम्

jaṭābhiratitāmrābhistīrthasnānaviśuddhibhiḥ | nyastarudrākṣamaṇibhirjvālābhiriva pāvakam

Avec ses jaṭā d’un cuivre profond, purifiées par les bains aux tīrtha, et les perles de rudrākṣa posées sur son corps, il resplendissait tel un feu ceint de flammes.

जटाभिःwith matted locks
जटाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootजटा (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
अतिताम्राभिःvery copper-reddish
अतिताम्राभिः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootअति (उपसर्ग/अव्यय) + ताम्र (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; विशेषणम् (qualifying जटाभिः); समासः—कर्मधारय (अतिताम्राः)
तीर्थस्नानविशुद्धिभिःby purifications from bathing at holy places
तीर्थस्नानविशुद्धिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootतीर्थ (प्रातिपदिक) + स्नान (प्रातिपदिक) + विशुद्धि (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासः—तत्पुरुष (तीर्थस्नानेन विशुद्धिः)
न्यस्तplaced/laid
न्यस्त:
Samasa-anga (Compound member/समासाङ्ग)
TypeAdjective
Rootनि-√अस्/न्यस् (धातु)
Formक्त (past passive participle), पुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन; समासाङ्ग
रुद्राक्षrudrākṣa beads
रुद्राक्ष:
Samasa-anga (Compound member/समासाङ्ग)
TypeNoun
Rootरुद्राक्ष (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया (1st/2nd), एकवचन; समासाङ्ग
मणिभिःwith gems/beads
मणिभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootमणि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
ज्वालाभिःwith flames
ज्वालाभिः:
Karana (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootज्वाला (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, तृतीया (3rd/Instrumental), बहुवचन
इवlike/as if
इव:
Sambandha (Comparative marker/उपमा)
TypeIndeclinable
Rootइव (अव्यय)
Formउपमा-अव्यय (particle of comparison)
पावकम्fire
पावकम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootपावक (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, द्वितीया (2nd/Accusative), एकवचन; उपमेय (object of comparison)

Brahmā (continuing narration)

Tirtha: Unnamed tīrtha(s) of Aruṇācala region (implied)

Type: tirtha

Listener: null

Scene: Gautama’s copper-hued matted locks, cleansed by sacred bathing, and rudrākṣa beads blaze; he appears like fire encircled by flames.

G
Gautama
T
Tīrtha (sacred ford)
R
Rudrākṣa

FAQs

Purity gained through tīrtha-snāna and Śaiva markers like rudrākṣa illuminate the ascetic’s life, symbolizing inner tapas and devotion.

While Aruṇācala Māhātmya is the narrative frame, the verse generally praises tīrthas (sacred bathing places) as purifiers.

Tīrtha-snāna (bathing at sacred places) and wearing rudrākṣa beads are indicated as Śaiva-purificatory and devotional practices.