Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 8

रत्नसिंहासनं दिव्यं रत्नतोरणसंयुतम् । रत्नपुष्पफलोपेत कल्पद्रुममनोहरम्

ratnasiṃhāsanaṃ divyaṃ ratnatoraṇasaṃyutam | ratnapuṣpaphalopeta kalpadrumamanoharam

Il y avait un trône divin de joyaux, orné d’un portique serti de pierres précieuses ; il charmait l’âme, embelli par des arbres kalpadruma exauçant les vœux, chargés de fleurs et de fruits de gemmes.

रत्नसिंहासनम्jeweled throne
रत्नसिंहासनम्:
Karman (Described object/कर्म)
TypeNoun
Rootरत्न (प्रातिपदिक) + सिंहासन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; तत्पुरुषः (रत्नैः/रत्नमयम् सिंहासनम्)
दिव्यम्divine
दिव्यम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootदिव्य (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; विशेषणम् (सिंहासनस्य)
रत्नतोरणसंयुतम्adorned with jeweled arches
रत्नतोरणसंयुतम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरत्न (प्रातिपदिक) + तोरण (प्रातिपदिक) + संयुत (कृदन्त; युज् धातोः क्त)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; तत्पुरुष-समासः (रत्नतोरणैः संयुतम्)
रत्नपुष्पफलोपेतम्endowed with jeweled flowers and fruits
रत्नपुष्पफलोपेतम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootरत्न (प्रातिपदिक) + पुष्प (प्रातिपदिक) + फल (प्रातिपदिक) + उपेत (कृदन्त; इ/ए धातोः क्त, उपसर्गः उप-)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; तत्पुरुषः (रत्नपुष्पफलैः उपेतम्)
कल्पद्रुममनोहरम्charming like a wish-fulfilling tree
कल्पद्रुममनोहरम्:
Visheshana (Adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootकल्पद्रुम (प्रातिपदिक; कल्प + द्रुम) + मनोहर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गः, प्रथमा/द्वितीया, एकवचनम्; तत्पुरुषः (कल्पद्रुमेण मनोहरम्/कल्पद्रुमवत् मनोहरम्)

Brahmā (continuing narration)

Listener: vat्सा (frame listener)

Scene: A radiant jeweled throne beneath a jeweled torana; surrounding wish-fulfilling trees bearing gem-like flowers and fruits—an otherworldly court prepared for divine dialogue.

K
Kalpadruma (wish-fulfilling tree)
D
Divine jeweled throne

FAQs

Purāṇic descriptions use divine splendor to signal sacred presence and the extraordinary sanctity of the unfolding episode.

Not directly named in this verse; it serves as scene-setting within the Aruṇācalamāhātmya narration.

None; the verse is descriptive (vāstava-varṇana) rather than prescriptive.