Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 6

अथवा शांकरी शक्तिः सत्याऽणोरप्यणीयसी । मत्तो नान्यतरः कश्चिद्यन्मय्यपि विलीयते

athavā śāṃkarī śaktiḥ satyā'ṇorapyaṇīyasī | matto nānyataraḥ kaścidyanmayyapi vilīyate

Ou bien, la Puissance Śāṃkarī est réelle, plus subtile que l’atome le plus subtil. En dehors de moi, nul autre n’existe, car même cette puissance se résorbe en moi.

athavāor else; alternatively
athavā:
Samuccaya/Vikalpa (Alternative/विकल्प)
TypeIndeclinable
Rootatha (अव्यय) + vā (अव्यय)
Formअव्यय (विकल्पार्थक)
śāṃkarīof Śaṅkara; Śaṅkarī
śāṃkarī:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootśaṃkara (प्रातिपदिक) + ī (तद्धित)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; तद्धित-सम्बन्ध (शाङ्करी = शङ्करसम्बन्धिनी), विशेषण
śaktiḥpower; Śakti
śaktiḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootśakti (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन
satyātrue; real
satyā:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootsatya (प्रातिपदिक)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण
aṇoḥof an atom; of the minute
aṇoḥ:
Sambandha (Genitive/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootaṇu (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी, एकवचन
apieven
api:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (अपि = even/also)
aṇīyasīsmaller; more minute
aṇīyasī:
Kriyā-viśeṣaṇa (Predicate adjective/विशेषण)
TypeAdjective
Rootaṇīyas (प्रातिपदिक; तद्धित-तरप्/ईयसुन् comparative)
Formस्त्रीलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण, तुलनात्मक (comparative)
mattaḥfrom me; than me
mattaḥ:
Apādāna (Source/अपादान)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्-प्रातिपदिक)
Formपञ्चमी, एकवचन; सर्वनाम
nanot
na:
Pratiṣedha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootna (अव्यय)
Formअव्यय (निषेध)
anyataraḥany other (one)
anyataraḥ:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeAdjective
Rootanya-tara (प्रातिपदिक; तद्धित-तर)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; विशेषण (तर-प्रत्यय: one other/another)
kaścitsomeone; anyone
kaścit:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootkim (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, प्रथमा, एकवचन; अनिश्चित (indefinite) सर्वनाम
yatbecause; since
yat:
Hetu (Reason-link/हेतु)
TypeIndeclinable
Rootyad (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formअव्यय-प्रयोग (सम्बन्धबोधक; यत् = because/that which)
mayiin me
mayi:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootasmad (अस्मद्-प्रातिपदिक)
Formसप्तमी, एकवचन; सर्वनाम
apieven
api:
Sambandha (Particle/निपात)
TypeIndeclinable
Rootapi (अव्यय)
Formअव्यय (अपि = even/also)
vilīyatedissolves; merges
vilīyate:
Kriyā (Action/क्रिया)
TypeVerb
Root√lī (ली धातु) with vi- (उपसर्ग)
Formलट् (वर्तमान), आत्मनेपद, प्रथमपुरुष, एकवचन

Brahmā

Tirtha: Aruṇācala (Śiva-jyoti as ultimate ground)

Type: kshetra

Scene: An abstract metaphysical tableau: Śakti as a fine, shimmering current (like subtle particles) emanating and then merging back into a vast, still Śiva-light; Arunachala hill faintly anchors the scene.

Ś
Śiva
Ś
Śakti (Śāṃkarī)

FAQs

Śiva is affirmed as the supreme ground; even the subtlest power (śakti) ultimately rests and resolves in Him.

The teaching is embedded in the Arunachala Mahatmya, supporting Arunachala’s status as a seat of Śiva’s supreme reality.

No ritual is stated; it is a doctrinal praise describing Śiva-Śakti ontology.