Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Mahesvara Khanda, Shloka 36

अयनद्वयभिन्नेन गमनेनापि संयुतः । न लंघयिष्यति रविः शृंगं लिंगतनोस्तव

ayanadvayabhinnena gamanenāpi saṃyutaḥ | na laṃghayiṣyati raviḥ śṛṃgaṃ liṃgatanostava

Même si le Soleil chemine par des voies partagées selon les deux courses solsticiales, il ne franchira pas le sommet de ton corps en forme de liṅga.

अयनद्वयभिन्नेनby (a course) divided into two solsticial paths
अयनद्वयभिन्नेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeAdjective
Rootअयन + द्वय + भिन्न (प्रातिपदिके)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया, एकवचनम् (neuter, instrumental, singular); विशेषणम्—गमनेन प्रति; समासः—‘अयनद्वयेन भिन्नः’
गमनेनby movement/going
गमनेन:
Karana (Instrument/Means/करण)
TypeNoun
Rootगमन (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, तृतीया, एकवचनम् (neuter, instrumental, singular)
अपिeven/also
अपि:
Sambandha (Particle/सम्बन्ध)
TypeIndeclinable
Rootअपि (अव्यय)
Formअव्ययम्; निपातः (particle)
संयुतःendowed/connected
संयुतः:
Visheshana (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसम्+युज् (धातु) → संयुत (कृदन्त, क्त)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम् (masculine, nominative, singular); भूतकृदन्तः; विशेषणम्—रविः प्रति
not
:
Sambandha (Negation/निषेध)
TypeIndeclinable
Rootन (अव्यय)
Formअव्ययम्; निषेध-निपातः (negation particle)
लङ्घयिष्यतिwill cross/leap over
लङ्घयिष्यति:
Kriya (Action/क्रिया)
TypeVerb
Rootलङ्घ् (धातु)
Formलृट्-लकारः (simple future), प्रथमपुरुषः, एकवचनम् (3rd person singular)
रविःthe Sun
रविः:
Karta (Subject/कर्ता)
TypeNoun
Rootरवि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्गे, प्रथमा, एकवचनम् (masculine, nominative, singular)
शृङ्गम्peak/summit
शृङ्गम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootशृङ्ग (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्गे, द्वितीया, एकवचनम् (neuter, accusative, singular)
लिङ्गतनोःof your liṅga-form body
लिङ्गतनोः:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootलिङ्ग + तनु (प्रातिपदिके)
Formस्त्रीलिङ्गे, षष्ठी, एकवचनम् (feminine, genitive, singular); ‘लिङ्गरूपा तनुः’
तवof you/your
तव:
Sambandha (Genitive/षष्ठी-सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formषष्ठी, एकवचनम् (genitive, singular)

Kamalānātha (Brahmā) (deduced from immediate context leading to shloka 41)

Tirtha: Aruṇācala

Type: peak

Scene: The Sun arcs across the sky in two seasonal tracks, yet Arunācala rises as an immeasurable liṅga-mountain whose peak seems to touch the heavens; rays halt in reverence, suggesting cosmic submission to Śiva.

R
Ravi (Sun)
L
Liṅga

FAQs

Śiva’s reality, symbolized as the liṅga/pillar, transcends cosmic measures—beyond even the Sun’s vast journey.

Aruṇācala, portrayed as Śiva’s liṅga-bodied, immeasurable presence.

No explicit rite; the verse teaches contemplative reverence for Aruṇācala as a cosmic liṅga.