विष्णुपादोदके तीर्थे प्राश्य पादोदकं सकृत् । जातुचिज्जननीस्तन्यं न पिबेदिति निश्चितम्
viṣṇupādodake tīrthe prāśya pādodakaṃ sakṛt | jātucijjananīstanyaṃ na pibediti niścitam
Au gué sacré de Viṣṇu-Pādodaka, dès qu’on a goûté le pādodaka ne fût-ce qu’une seule fois, il est tenu pour certain qu’on ne doit plus jamais boire le lait de sa mère.
Skanda
Tirtha: Viṣṇu-Pādodaka Tīrtha
Type: ghat
Listener: null
Scene: A pilgrim at a Kāśī ghāṭa receives a small spoonful of pādodaka from a priest; behind them, a Śālagrāma and conch are placed on a cloth near the river, with Viṣṇu’s feet symbolically depicted above the water as a blessing.
Pādodaka is portrayed as a transformative sacrament: tasting it symbolizes spiritual maturity—moving beyond infant dependence toward disciplined dharma.
Viṣṇupādodaka-tīrtha (Pādodaka-tīrtha) in Kāśī.
Prāśana—sipping/drinking pādodaka; the verse frames it as a decisive rite marking renunciatory resolve.