ववुर्गंधवहा वाता ववृषुः कुसुमैर्घनाः । सर्वे मंगलनेपथ्याः सर्वे मंगलभाषिणः
vavurgaṃdhavahā vātā vavṛṣuḥ kusumairghanāḥ | sarve maṃgalanepathyāḥ sarve maṃgalabhāṣiṇaḥ
Des brises parfumées se mirent à souffler, et les nuées firent pleuvoir des fleurs. Tous étaient parés d’atours de bon augure, et tous proféraient des paroles de bénédiction.
Skanda
Tirtha: Kāśī (Avimukta-kṣetra)
Type: kshetra
Listener: Ṛṣis (frame implied)
Scene: Perfumed breezes ripple banners; clouds shower marigold, lotus, and jasmine petals; crowds in bright auspicious garments exchange blessings as Śambhu’s festival unfolds.
Auspicious speech, pure adornment, and devotional joy are portrayed as signs of dharma-aligned celebration.
Kāśī is implied as the sacred stage where nature itself participates in honoring Śiva.
No explicit rite is commanded; the verse supports festival customs—auspicious dress, blessings, and floral offerings.