तया च प्रेरितोऽपेयं पपौ चापि विमोहितः । अभक्ष्यभक्षणरुचिरभून्मदनमोहितः
tayā ca prerito'peyaṃ papau cāpi vimohitaḥ | abhakṣyabhakṣaṇarucirabhūnmadanamohitaḥ
Poussé par elle, il but ce qui ne devait pas être bu; et, dans son égarement, il le but même au grand jour. Troublé par le désir, il prit goût à manger ce qui est défendu.
Devadeva (Śiva) continuing the narration
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Scene: A woman gestures insistently; the man, eyes glazed, drinks from a vessel marked as impure and then reaches for forbidden food; onlookers recoil, while distant ghāṭ steps and lamps suggest the sacred city’s silent witness.
Unchecked desire clouds discernment, leading to progressively heavier violations—first drink, then food, then broader moral collapse.
No specific tīrtha is named; the verse functions as ethical instruction through narrative within the Kāśī discourse.
No explicit rite; the implied dharma is abstention from apeya (forbidden drink) and abhakṣya (forbidden food).